connexion aux

 

koppelingen maken met

périphériques AV

 

AV-apparaten

COPIE SONORE DES IMAGES SUR UN

 

BEELDEN KOPIËREN NAAR EEN VCR OF DVD/HDD-
MAGNETOSCOPE OU UN LECTEUR DVD/HDDRECORDER

 

 

Il vous est possible de copier des images lues

 

 

 

U kunt beelden die u op deze DVD-camcorder

sur le caméscope DVD vers d’autre appareils

DVD camcorder

VCRs or DVD/HDD recorders

hebt afgespeeld, kopiëren (dubben) naar
comme les magnétoscopes ou les graveurs

andere videoapparaten, zoals videorecorders of

 

 

 

DVD/HDD. Utilisez le câble AV (compris)

 

 

 

DVD/HDD-recorders. Gebruik de meegeleverde

pour raccorder le caméscope DVD à un autre

 

 

 

AV-kabel om de DVD-camcorder aan te
appareil vidéo tel qu’illustré dans la fi gure

 

 

 

sluiten op een ander video-apparaat, zoals de

ci-après :

 

 

 

volgende afbeelding laat zien:
1. Faites glisser l’interrupteur POWER vers le

 

 

 

1.

Schuif de POWER-schakelaar naar
bas pour mettre l’appareil sous tension puis

 

 

 

 

beneden om de voeding in te schakelen en

ouvrez l’écran LCD. page 21

 

 

 

 

open het LCD-scherm. pagina 21
• Réglez le support de stockage

 

 

 

 

• Stel het juiste opslagmedium in. (alleen

approprié. (VP-DX103( i )/DX104/

 

Signal fl ow

 

 

VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/
DX105( i )/DX1040 uniquement)

 

AV cable

 

2.

DX1040) pagina 30

page 30

 

 

 

Druk op de knop MODE om de
2. Appuyez sur la touche MODE pour

 

 

 

3.

Afspeelmodus in te stellen.
spécifi er le mode lecture.

 

 

 

Selecteer het gekopieerde beeld met

3. Servez-vous du levier de commande pour sélectionner l’image

 

 

 

de joystick in de indexweergave van

enregistrée (copiée) dans l’index des vignettes, puis appuyez sur

 

 

 

miniaturen. Druk op joystick.
le levier de commande.

 

4. Druk op het aangesloten videoapparaat op de opnameknop.
4. Appuyez sur la touche d’enregistrement de l’appareil raccordé.

• De DVD-camcorder begint met afspelen en het aangesloten

• Le caméscope DVD débute la lecture et l’appareil enregistreur

 

apparaat begint met kopiëren (dubben).
démarre la copie.

 

 

 

 

 

• Reportez vous au chapitre « Montage » pour créer une liste de

 

• Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een

lecture en sélectionnant les scènes souhaitées parmi celles qui

 

afspeellijst door het selecteren van de gewenste scènes uit de

sont enregistrées sur le caméscope DVD.

 

 

scènes die op deze DVD-camcorder zijn opgenomen.

pages 40~46

 

 

pagina 40-46

 

• Le haut-parleur reproduit les sons audio. Un volume trop élevé

 

• De luidspreker geeft geluid weer. Als het volume te hoog is, kan

peut provoquer des parasites sur l’image copiée.

 

 

er ook geluid worden opgenomen.

• Ayez toujours recours à l’adaptateur CA branché sur une prise

 

• Zorg ervoor dat de DVD-camcorder altijd met de

murale lorsque vous utilisez le caméscope DVD raccordé à un

 

netvoedingsadapter op een stopcontact is aangesloten, om te

autre appareil afi n de prévenir les coupures d’énergie du bloc-

 

voorkomen dat het opnemen wordt afgebroken omdat de batterij

piles pendant l’enregistrement.

 

 

leeg is.

 

(AV In/Out) in op “Out(Uit) voordat u een extern

Assurez-vous de régler l’option « AV In/Out » (Ent./Sort. AV) sur

 

• Stel “AV in/uit

« Out » (Sortie) avant de brancher l’appareil à un périphérique

 

apparaat aan de camcorder koppelt.

externe.

 

 

(alleen VP-DX100 i /DX103 i /DX105 i) pagina 81

(VP-DX100 i /DX103 i /DX105 i uniquement) page 81

 

• Let op dat u de AV-kabel niet per ongeluk losmaakt tijdens het

• Prenez garde à ne pas déconnecter le câble AV accidentellement

 

verschuiven van de schakelaar OPEN.

en faisant glisser l’interrupteur OPEN.

 

 

 

 

 

88_ Français

 

 

 

 

Nederlands _88