![](/images/backgrounds/350847/350847-037x1.png)
•Dégagez la dragonne afi n qu’elle n’empiète pas sur l’insertion ou l’ éjection du disque.
•Le couvercle du compartiment peut être ouvert lorsque l’appareil est branché sur un adaptateur CA ou le
Attention
Ce produit utilise un rayon laser. L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles précisées ci- dessus risquent d’entraîner une exposition dangereuse aux radiations. N’ouvrez pas les couvercles et ne regardez pas à l’intérieur de l’ appareil lorsque le mécanisme de verrouillage est endommagé.
Avertissement
Prenez garde à ne pas endommager le mécanisme de verrouillage.
pickup lens•Zorg ervoor dat de handriem het plaatsen en uitwerpen van de schijf niet belemmert.
•Het schijfdeurtje kan worden geopend wanneer het toestel is aangesloten op de voedingsadapter of de batterij, ook als het toestel uit staat.
Let op
In dit product wordt gebruik gemaakt van een laser. Bediening van het apparaat, modifi caties en uitvoering van procedures die afwijken van wat hierin wordt beschreven, kunnen resulteren in mogelijk schadelijke blootstelling aan straling.
Maak het apparaat niet open en kijk niet in het product als het vergrendelingsmechanisme is beschadigd.
Waarschuwing
Zorg ervoor dat het vergrendelingsmechanisme niet wordt beschadigd.
Il peut s’avérer nécessaire de formater un disque neuf lors de son insertion. La reconnaissance du disque commence.
Pour un disque
Pour un disque
Sélectionnez le format d’enregistrement : mode Vidéo ou VR. Formatez le disque à l’aide du menu « Disc Manage » (Gest. disque) lorsque vous souhaitez recommencer l’opération de formatage. page 50
Als er een nieuwe schijf wordt geplaatst, moet die mogelijk worden geformatteerd.
Het herkennen van de schijf begint.
Bij gebruik van een
Bij gebruik van een
Selecteer de
Formatteer de schijf in het “Disc Manage” (Schijfbeheer) wanneer u deze nogmaals wilt formatteren. pagina 50
| Vidéo (mode vidéo) : Si le disque a |
|
|
| Video |
| été fi nalisé, vous serez en mesure | - Can play in DVD devices. |
| schijf is voltooid, kan deze worden | |
| de le reproduire sur la plupart des |
| afgespeeld op de meeste DVD- | ||
|
| Format the disc in Video mode? |
|
| |
Differences entre les | lecteurs/graveurs/unités DVD. | - Cannot edit in camcorder. | Verschillen tussen | ||
VR (mode VR) : Vous pouvez éditer | If not, Remove the disc. |
| |||
modes Vidéo et VR | Video | VR | Video- en | VR (VR- modus) : U kunt de schijf | |
| un disque sur un caméscope DVD, |
|
|
| bewerken op een |
| mais la lecture n’est possible que |
|
|
| maar u kunt de schijf alleen afspelen |
| sur un graveur DVD DVD prenant en | <When a |
| op een | |
| charge le mode VR. |
| modus ondersteunt. | ||
| - |
| - Zie pagina 8 voor compatibiliteit met voltooide schijven. | ||
Pour les disques DVD+RW : le menu de formatage vous est proposé. Le | Bij gebruik van een | ||||
formatage supprime toutes les données enregistrées et vous permet de réutiliser | formatteren worden alle op de schijf opgenomen gegevens gewist, waardoor de | ||||
le disque comme s’il était neuf. |
| schijf wordt vernieuwd en opnieuw kan worden gebruikt. | |||
31_ Français |
|
|
|
| Nederlands _31 |