connexion aux

 

koppelingen maken met

périphériques AV

 

AV-apparaten

Vous pouvez visionner les vidéos et les images photos enregistrées

U kunt de opgeslagen fi lmbeelden en foto’s (alleen VP-DX103(i)/

(VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040 uniquement) sur grand

DX104/DX105(i)/DX1040) op een groot scherm bekijken door de

écran en raccordant le caméscope DVD à un téléviseur.

 

DVD-camcorder aan te sluiten op een tv.

CONNEXION A UN TELEVISEUR

DVD camcorder

 

TV

AANSLUITING OP EEN TV

 

 

 

Le téléviseur doit être compatible avec la norme

 

 

 

Als u opnamen wilt bekijken op een tv, moet het

 

PAL pour vous permettre de visionner vos

 

 

 

 

toestel PAL-compatibel zijn. pagina 103

 

enregistrements. page 103

 

 

 

Wij raden u aan de voedingsadapter als stroombron

Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA pour

 

 

 

 

voor de DVD-camcorder te gebruiken.

 

alimenter le caméscope DVD.

 

 

 

Sluit met de meegeleverde AV-kabel de DVD-

Utilisez le câble AV fourni pour raccorder le

 

 

 

camcorder als volgt op de tv aan:

caméscope DVD au téléviseur comme suit :

 

 

 

1.

Sluit het uiteinde van de AV-kabel met één stekker

1.

Branchez l’extrémité du câble AV doté d’une fi che

 

 

 

2.

aan op de AV-aansluiting van de camcorder.

2.

unique sur la prise AV du caméscope DVD.

 

Signal fl ow

 

Sluit het andere uiteinde met de kabels voor video

Branchez l’autre extrémité sur le téléviseur via les

 

 

 

(geel) en audio links (wit)/rechts (rood) aan op de tv.

 

 

 

 

 

prises vidéo (jaune) et audio gauche (blanche)/ droite

 

AV cable

 

 

 

 

(rouge).

 

 

 

 

 

Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléviseur.

Veillez à ce que le volume du téléviseur soit spécifié sur le niveau minimum avant d’ effectuer le raccordement : cet oubli peut provoquer un ronronnement provenant des haut-parleurs du téléviseur.

Connectez avec soin les câbles d’entrée et de sortie aux prises correspondantes de l’appareil utilisé avec le caméscope DVD.

Assurez-vous de régler l’option « AV In/Out » (Ent./Sort. AV) sur « Out » (Sortie) avant de brancher l’appareil à un périphérique externe. (VP-DX100i/DX103i/DX105i uniquement) page 81

Raadpleeg de handleiding van uw TV voor meer informatie.

Controleer of het volume van de tv laag staat voordat u de camcorder aansluit: als u dit vergeet kan het geluid gaan “rondzingen” via de luidsprekers van de tv.

Steek de ingangs- en uitgangskabel voorzichtig in de corresponderende aansluitingen van het apparaat waarmee de DVD-camcorder wordt gebruikt.

Stel “AV In/Out(AV In/Out) in op “Out(Uit) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt. (alleen VP-DX100i/DX103i/DX105i) pagina 81

Visionnage sur un écran de télévision

1.Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur la connexion d’entrée utilisée par le caméscope DVD.

-Ceci est souvent appelé « ligne ». Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de la source.

2.Allumez le caméscope DVD.

-Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas, puis ouvrez l’écran LCD.

-Réglez le support de stockage approprié. (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) /DX1040 uniquement) page 30

-Appuyez sur la touche MODE pour régler le mode lecture. page 21

-L’image du caméscope DVD apparaît à l’écran du téléviseur.

3.Effectuez la lecture.

-Vous pouvez lire, enregistrer ou confi gurer le menu tout en regardant l’ écran du téléviseur.

Weergave op een tv-scherm

1.Zet de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de DVD- camcorder is aangesloten.

-Vaak is dit ‘line’. Raadpleeg de handleiding van de tv over hoe u de tv- ingang selecteert.

2.Schakel de DVD-camcorder in.

-Schuif de POWER-schakelaar omlaag en open het LCD-scherm.

-Stel het juiste opslagmedium in. (alleen VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/ DX1040) pagina 30

-Druk op de knop MODE om de Afspeelmodus in te stellen. pagina 21

-Het beeld van de DVD-camcorder verschijnt op het TV-scherm.

3.Start het afspelen.

-U kunt via het tv-scherm afspelen, opnemen of instellingen in het menu verrichten.

86_ Français

Nederlands _86

Page 92
Image 92
Samsung VP-DX100/XEF manual Connexion aux, Périphériques AV AV-apparaten, Connexion a UN Televiseur, Aansluiting OP EEN TV

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.