![](/images/backgrounds/350847/350847-035x1.png)
Réglage de la date et de l’heure |
|
|
| Datum en tijd instellen | ||||
Réglez la date et l’heure lorsque vous utilisez le caméscope DVD pour la | Stel de datum en de tijd in wanneer u deze | |||||||
première fois. |
|
|
| gebruikt. |
|
| ||
La date et l’heure de l’enregistrement sont stockées sur la vidéo ou sur les | De opnamedatum en | |||||||
images photo (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040 uniquement). |
| (alleen | ||||||
1. Appuyez sur la touche MENU. |
|
|
|
|
| 1. | Druk op de knop MENU. | |
• Le menu apparaît. |
| STBY | 0:00:00 [30 min] | 2. | • | Het menu verschijnt. | ||
2. Déplacez le levier de commande vers la droite ou la |
|
|
|
|
| Beweeg de joystick naar links of rechts om “Setting” | ||
gauche pour sélectionner « Setting » (Réglage). |
|
|
|
|
|
| (Instelling) te selecteren. | |
• Le menu des réglages s’affi che. |
|
|
|
|
| 3. | • | Het instellingenmenu verschijnt. |
3. Déplacez le levier de commande vers le haut ou |
|
|
|
|
| Beweeg de joystick omhoog of omlaag om “Date/ | ||
le bas pour sélectionner « Date/Time Set » (Régl. |
|
|
|
|
|
| Time Set” (Klokinstelling) te selecteren en druk | |
Horloge), puis appuyez sur le levier de commande. |
|
|
|
|
|
| vervolgens op de joystick. | |
• Le jour est ainsi sélectionné. |
|
|
|
|
|
| • De dag wordt geselecteerd. | |
4. Déplacez le levier de commande vers la droite ou |
| STBY | 0:00:00 [30 min] | 4. | Beweeg de joystick naar rechts of links om het | |||
la gauche pour sélectionner l’élément souhaité (jour, |
|
|
|
|
|
| gewenste item (dag, maand, jaar, uur, min) te | |
mois, année, heure, minute) puis déplacez le levier de |
| Setting |
|
|
| selecteren en vervolgens de joystick omhoog of | ||
commande vers le haut ou le bas pour spécifi er les | Date/Time Set |
|
| 5. | omlaag te bewegen om waarden in te stellen. | |||
valeurs. | Date/Time |
| Off | U slaat de datum en de tijd op door de joystick naar | ||||
5. Pour enregistrer les réglages de date et d’heure, | LCD Brightness | 18 |
|
| rechts of links te bewegen naar “Ok” en vervolgens op | |||
LCD Colour | 18 |
|
| |||||
déplacez le levier de commande vers la droite ou |
| Exit | Select |
|
| de joystick te drukken. | ||
la gauche sur « Ok », puis appuyez sur le levier de |
|
|
| • U annuleert de instelling door “Cancel” (Ann). te | ||||
|
|
|
|
|
| |||
commande. |
|
|
|
|
|
|
| selecteren met de joystick en op de joystick te |
• Pour annuler le réglage, déplacez le levier de | Date/Time Set |
|
|
|
| drukken. | ||
commande afi n de sélectionner « Cancel » | Day | Month | Year | Hour | Min | 6. | Om het menu te verlaten, drukt u op de toets MENU. | |
(Annul.), puis appuyez sur le levier de | 01 | / JAN | / 2008 | 00 : | 00 | Ok |
|
|
commande. |
|
|
|
|
| Cancel |
|
|
6.Pour quitter, appuyez sur la touche MENU.
•Si la pile bouton est épuisée, la date et l’heure seront réinitialiés sur la valeur « 01/JAN/2008 00:00. »
Procédez au remplacement de la pile bouton pour l’horloge interne. page 14
•Vous pouvez effectuer le réglage de l’année jusqu’à l’an 2040.
•L’horodatage n’apparaît pas en cours d’enregistrement mais il est automatiquement enregistré sur le support de stockage et peut s’affi cher lorsque vous activez l’affi chage de la date et l’ heure.
Activation/désactivation de l’horodatagePour activer ou désactiver l’horodatage, accédez au menu et modifi ez le mode date/heure.page 79
29_ Français•Als de knopbatterij leeg is, worden de datum en tijd teruggezet op “01/JAN/2008 00:00”
Plaats een nieuwe knopbatterij voor de interne klok. pagina 14
•U kunt het jaar instellen tot op 2040.
•De datum en tijd zijn niet zichtbaar tijdens opnamen, maar ze worden automatisch opgenomen op het opslagmedium en ze kunnen worden weergegeven door de weergave van datum en tijd in te schakelen.
De weergave van datum en tijdAls u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de modus datum/tijd. pagina 79
Nederlands _29