![](/images/backgrounds/350847/350847-0115x1.png)
Problème | Explication/solution | ||
La durée d’enregistrement | • | La durée d’enregistrement prévue est calculée selon | |
| certaines références. | ||
actuelle est moindre que la |
| ||
• | Si vous enregistrez un objet en mouvement rapide, la | ||
durée prévue. | |||
| durée d’enregistrement actuelle pourra diminuer. | ||
|
| ||
| • | La température intérieure du caméscope est | |
|
| inhabituellement basse. | |
| • | qu’il se réchauffe. | |
| Les enregistrements répétés et les suppressions | ||
L’enregistrement s’arrête |
| fréquentes réduisent la performance du support | |
| destockage. Dans ce cas, reformatez votre support de | ||
automatiquement. |
| ||
| stockage. | ||
| • | ||
| Si vous utilisez une carte mémoire à basse vitesse d’ | ||
|
| écriture, le caméscope arrêtera automatiquement l’ | |
|
| enregistrement et affichera le message correspondant | |
|
| à l’écran LCD. | |
Des lignes verticales |
|
| |
apparaissent durant l’ | • | Il ne s’agit pas d’une défaillance. | |
enregistrement d’un sujet | |||
fortement illuminé. |
|
| |
L’écran tourne au rouge ou |
|
| |
au noir pendant quelques | • | Il ne s’agit pas d’une défaillance. | |
instants lorsqu’il est exposé | |||
à la lumière directe du soleil |
|
| |
durant l’enregistrement |
|
| |
L’horodatage n’ | • | Le réglage « Date/Time » (Date/Heure) est réglé | |
apparaît pas en cours d’ |
| sur « Off » (Désactivé). Spécifiez le réglage « Date/ | |
enregistrement. |
| Time » (Date/Heure) sur On (Activé). page 29 | |
| • | Réglez votre caméscope en mode enregistrement d’ | |
| • | appareil numérique. page 30 | |
Impossible d’enregistrer | Libérez l’onglet de protection en écriture de la carte | ||
| mémoire, s’il existe. | ||
une image photo. |
| ||
• | La carte mémoire est pleine. Utilisez une carte | ||
| mémoire neuve ou formatez | ||
DX105(i)/DX1040 |
| ||
| Ou supprimez les images inutiles. page 61 | ||
uniquement) |
| ||
• | Vous n’arrivez pas à prendre des images photo sur | ||
|
| un disque. Spécifiez le sélecteur du mode stockage | |
|
| sur CARD. | |
Il existe un intervalle | • | Votre caméscope peut présenter un court intervalle | |
entre le point où vous | |||
appuyez sur la touche |
| entre le point où vous appuyez sur la touche de | |
de démar./arrêt de l’ |
| démar./arrêt de l’enregistrement et le point où l’ | |
enregistrement et le |
| enregistrement commence ou s’arrête réellement. Il | |
point où l’enregistrement |
| ne s’agit pas d’une erreur. | |
commence ou s’arrête. |
|
| |
Le format vidéo (16:9/4:3) | • | Le format vidéo 16:9 ne peut pas être modifié au | |
ne peut pas être modifié. |
| format 4:3. | |
|
|
|
Symptoom | Verklaring/oplossing | ||
De feitelijke opnametijd is | • | De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van | |
| bepaalde voorwaarden. | ||
korter dan de geschatte |
| ||
• | Als u een voorwerp filmt dat snel beweegt, wordt de | ||
opnametijd. | |||
| feitelijke opnametijd mogelijk verkort. | ||
|
| ||
| • | De interne temperatuur van uw camcorder is | |
|
| abnormaal laag. Houd het apparaat ingeschakeld | |
| • | totdat het is opgewarmd. | |
De opname stopt | Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de | ||
| prestaties van de opslagmedia afnemen. Formatteer | ||
automatisch. | • | in dat geval uw opslagmedium opnieuw. | |
| Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, | ||
|
| neemt de | |
|
| filmbeelden meer op waarna het corresponderende | |
|
| bericht op het | |
Wanneer een helder verlicht |
|
| |
voorwerp wordt gefilmd, | • | Dit is geheel normaal. | |
verschijnt er een verticale | |||
lijn. |
|
| |
Wanneer het scherm tijdens |
|
| |
het opnemen aan direct | • | Dit is geheel normaal. | |
zonlicht wordt blootgesteld, | |||
wordt het scherm even rood |
|
| |
of zwart. |
|
| |
De datum/tijd wordt niet | • | De optie “Date/Time” (Datum/tijd) wordt ingesteld op | |
weergegeven tijdens de |
| “Off” (Uit). Set the “Date/Time” (Datum/tijd) to on. | |
opname. |
| page 29 | |
| • | Set your camcorder to the digital camera record | |
| • | mode. page 30 | |
You cannot record a photo | Ontgrendel de vergrendeling van de wisbeveiliging | ||
| van de geheugenkaart, als de kaart vergrendeld is. | ||
image. |
| ||
• | De geheugenkaart is vol. Use a new memory card or | ||
| format the memory card. pages | ||
DX105(i)/DX1040 only) |
| ||
| Or remove unnecessary images. page 61 | ||
| • | ||
| You cannot take photo images on a disc. Set the | ||
|
| Storage mode switch to CARD. | |
There is a time difference | • | On your camcorder, there may be a slight time delay | |
between the point where | |||
you press Recording |
| between the point when you press Recording start/ | |
start/stop button and the |
| stop button and the actual point where the recorded | |
point where the recorded |
| movie starts/stops. Dit is geen fout. | |
movie starts/stops. |
|
| |
De beeldverhouding | • | The aspect ratio of a movie at 16:9 cannot be | |
(16:9/4:3) van een film kan | |||
| changed to 4:3. | ||
niet worden gewijzigd. |
| ||
|
| ||
|
|
|