![](/images/backgrounds/350847/350847-085x1.png)
Date/Time (Date/heure) |
|
| Date/Time (Datum/Tijd) |
| ||||||||
Vous pouvez régler l’affi chage de la date et l’heure sur l’écran LCD. |
|
| De datum en tijd kunnen op het |
| ||||||||
• | Avant d’utiliser la fonction « Date/Time » (Date/Heure), vous devez régler la date et l’ |
| • | Voordat u de functie “Date/Time” (Datum/tijd) kunt gebruiken, moet u deze instellen. | ||||||||
| heure. page 29 |
|
|
| pagina 29 |
| ||||||
| Réglages |
| Sommaire |
| Affichage à l’écran |
|
| Instellingen |
| Inhoud |
| Schermweergave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Off (Désactivé) | La date et l’heure en cours ne s’affi chent pas. |
| Aucun |
|
| Off (Uit) |
| De huidige datum en tijd worden niet weergegeven. |
| Geen | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Date |
| Affi che la date actuelle. |
| 01/JAN/2008 |
|
| Date (Datum) |
| Geeft de huidige datum weer. |
| 01/JAN/2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Time (Heure) | Affi che l’heure actuelle. |
| 00:00 |
|
| Time (Tijd) |
| Geeft de huidige tijd weer. |
| 00:00 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Date&Time |
| Affi che la date et l’heure actuelles. |
| 01/JAN/2008 00:00 |
|
| Date&Time |
| Geeft de huidige datum en tijd weer. |
| 01/JAN/2008 00:00 |
| (Date&Heure) |
|
|
| (Datum&tijd) |
|
| |||||
| • | le réglage date/time (Régl. Horloge) sera « 01/JAN/2008 00:00 » dans les |
|
| • | De date/time (datum/tijd) laat in de volgende gevallen “01/JAN/2008 00:00” | ||||||
|
| conditions suivantes |
|
|
|
| zien. |
| ||||
|
| - | Si l’enregistrement d’une vidéo ou d’une photo a été effectué avant le |
|
|
| - | Op een fi lm of foto die is gemaakt voor het instellen van de datum/tijd in de | ||||
|
|
| réglage de l’horloge du caméscope DVD. |
|
|
|
|
|
| |||
|
| - | Lorsque la pile bouton de l’horloge interne devient faible ou s’épuise. |
|
|
| - | Wanneer de knopbatterij van de interne klok leeg raakt. |
LCD Brightness (Luminosité LCD) | STBY | 0:00:00 [30 min] | LCD Brightness | ||||
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD pour compenser l’ | U kunt de helderheid van het | ||||||
|
|
| |||||
éclairage ambiant. |
|
|
| refl ecterende licht in de omgeving erg sterk is. | |||
Le déplacement du levier de commande vers la droite illumine l’écran |
|
|
| Het scherm wordt helderder wanneer u de joystick naar boven | |||
alors que son déplacement vers la gauche assombrit |
|
|
| beweegt en donkerder wanneer u de joystick naar beneden beweegt. | |||
• | Un écran LCD très lumineux consomme davantage d’ | LCD Brightness |
| • | Een helder ingesteld | ||
| énergie. | |
| 18 | • | U kunt de helderheid van het | |
• | Vous povuez régler la luminosité de l’écran LCD de 0 à 35 | MENU Exit | Adjust | Select |
| tot 35 wanneer 0 tot 35 wanneer het refl ecterende licht in de | |
| lorsque l’éclairage ambiant est trop fort et que la vision de l’ |
|
|
|
| omgeving erg sterk is. | |
| écran est ardue. |
|
|
| • | Het aanpassen van de helderheid van het | |
• | La luminosité de l’écran LCD n’affecte en rien celle des |
|
|
|
| niet van invloed op de helderheid van de afbeeldingen zelf | |
| images enregistrées. |
|
|
|
| die worden opgeslagen. | |
LCD Colour (Couleur LCD) | STBY | 0:00:00 [30 min] | LCD Colour (Kleur LCD) | ||||
Vous pouvez régler la couleur de l’écran LCD sur une valeur comprise |
|
|
| U kunt de kleur van het | |||
entre 0 et 35. |
|
|
|
| Hoe hoger het kleurbereik, des te helderder wordt het | ||
Lorsque vous réglez la plage de couleurs, plus le chiffre est élevé plus |
|
|
|
|
| ||
l’écran LCD est lumineux. | LCD Colour |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
18
MENU Exit | Adjust | Select |
|
|
|
|
79_ Français |
| Nederlands _79 | |
|
|
|
|