![](/images/backgrounds/350847/350847-089x1.png)
impression d’images photos |
| foto’s afdrukken | ||||||||
(alleen | ||||||||||
Il est possible d’imprimer des images photos en insérant une carte de réglage DPOF dans | U kunt fotobestanden afdrukken door de kaart met de | |||||||||
une imprimante compatible DPOF ou en raccordant le caméscope DVD à une imprimante | compatibele printer te steken of de | |||||||||
compatible avec le format PictBridge. |
|
|
|
|
|
|
| |||
PARAMETRES D’IMPRESSION DPOF |
|
| ||||||||
• | Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture. page21 |
|
|
| • | Deze functie werkt alleen in de afspeelmodus. pagina 21 | ||||
• | Ce caméscope DVD est compatible avec le format DPOF |
|
|
| • | Deze | ||||
| (Digital Print Order Format). Le caméscope DVD vous permet de |
| 12/12 |
| Format). Zo kunt u opgeven welke foto’s u op deze | |||||
| sélectionner les photos à imprimer et le nombre d’impressions. |
|
|
| wilt afdrukken en hoeveel exemplaren. Deze functie is handig | |||||
| Cette caractéristique est utile pour l’impression avec une |
|
|
|
| wanneer u afdrukt op een | ||||
| imprimante pouvant accueillir le format DPOF ou lorsque vous |
|
|
| 1. | opslagmedia naar een fotowinkel brengt om foto’s af te drukken. | ||||
| confi ez votre support de stockage au laboratoire photographique |
|
|
| Schuif de | |||||
1. | pour impression. |
|
|
|
|
| schakelen. | |||
Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas pour mettre l’ |
|
|
| 2. | • | Stel de schakelaar Opslagmodus in op CARD. pagina 30 | ||||
| appareil sous tension. |
|
|
| Druk op de knop MODE, en selecteer de fototab met de joystick | |||||
2. | • | Réglez la touche du mode stockage sur CARD. page 30 |
|
|
|
| ( ) om de fotoafspeelmodus in te stellen. | |||
Appuyez sur la touche MODE , puis utilisez le levier de commande |
|
|
|
| • | Het miniatuurweergavescherm verschijnt. | ||||
| afi n de sélectionner l’onglet ( ) de photos permettant de spécifi er | Photo |
|
| 3. | Druk op de knop MENU. | ||||
| le mode lecture de photos. |
|
|
| 4. | Beweeg de joystick naar rechts of links om de “Print Mark (DPOF)” | ||||
3. | • | L’index des vignettes de photos s’ouvre. | Print Mark(DPOF) |
|
| 5. | (Afdrukteken(DPOF)) te selecteren. | |||
Appuyez sur la touche MENU. | Set All |
|
| Beweeg de joystick omhoog of omlaag om de gewenste optie te | ||||||
4. | Déplacez le levier de commande vers la droite ou la gauche pour |
|
|
| selecteren (“Set All” (Alles instellen) of “Reset All” (Alles opnieuw | |||||
Reset All |
|
|
| |||||||
| sélectionner « Print Mark (DPOF) » (Voyant D’Imp.(DPOF)). |
|
|
| inst)), en druk op de joystick. | |||||
5. |
|
|
|
| ||||||
Déplacez le levier de commande vers le haut ou le bas pour |
|
|
|
| • | “Set All” (Alles instellen): Geeft alle foto’s een afdrukteken. | ||||
| sélectionner l’option souhaitée (« Set All » (Déf. tt) ou « Reset All » |
|
|
|
|
| U kunt slechts één kopie per foto afdrukken door “Set All” (Alles | |||
| (Reinit. tt)), puis appuyez sur le levier de commande. |
|
|
|
| • | instellen). | |||
| • | « Set All » (Déf. tt): Marque toutes les photos pour l’impression. |
|
|
|
| “Reset All” (Alles opnieuw inst): De markering voor | |||
|
| Vous pouvez choisir d’imprimer une seule copie par page en |
|
|
|
|
| afdrukken verwijderen. | ||
| • | sélectionnant « Set All » (Déf. tt). |
| 12/12 | 6. | Er wordt een bericht met betrekking tot de geselecteerde optie | ||||
6. | « Reset All » (Reinit. tt): Retire la marque pour l’impression. |
|
|
| weergegeven. Duw de joystick naar links of rechts om “Yes” (Ja) te | |||||
Le message concernant l’option sélectionnée apparaît. Déplacez le |
|
|
|
| selecteren en druk op de toets joystick. | |||||
| levier de commande vers la droite ou la gauche pour sélectionner | 1 | 1 | 1 |
|
|
|
| ||
| « Yes » (Oui), puis appuyez sur le levier de commande. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Le nombre d’impressions ne peut être défi ni qu’en mode d’affi chage | 1 | 1 | 1 |
|
| U kunt het aantal exemplaren alleen weergeven in de enkele weergave. | |||
| unique. Appuyez sur la touche MENU puis déplacez le levier de |
|
|
|
|
| Druk op de | |||
| commande vers la droite ou la gauche afi n de sélectionner « Print Mark |
|
|
|
|
| “Print Mark (DPOF)” (Afdrukteken(DPOF)) te selecteren. Beweeg de | |||
| (DPOF) » (Voyant D’Imp.(DPOF)). Déplacez le levier de commande |
|
|
|
|
| joystick omhoog of omlaag om het aantal afdrukken te selecteren. U | |||
| vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre d’impressions. Vous | 12/12 |
|
|
|
| kunt maximaal 99 exemplaren van elke foto afdrukken. Om het menu te | |||
| pouvez régler l’imprimante pour un total de 99 copies pour chaque photo. |
|
|
|
|
| verlaten, drukt u op de toets MENU. | |||
| Pour quitter, appuyez sur la touche MENU. | Print Mark(DPOF) |
|
|
|
|
|
| ||
| • | Les images de photos marquées pour l’impression affi chent le | 0 |
|
|
|
| • | Foto’s die zijn gemarkeerd voor afdrukken bevatten de indicator | |
| • | témoin ( | ) lorsqu’elles apparaissent à l’écran. |
|
|
|
| • | ( ). | |
| L’option | « Reset All » (Reinit. tt) peut nécessiter du temps, selon |
|
|
|
|
| De optie“Reset All” (Alles opnieuw inst) heeft mogelijk veel | ||
| • | le nombre de pages stockées. |
|
|
|
|
| • | tijd nodig, afhankelijk van het aantal opgeslagen foto’s. | |
| Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d’ |
|
|
|
|
| Met de functie DPOF (Digital Print Order Format) kunt | |||
|
| enregistrer l’information imprimée dans le dossier MISC de votre |
|
|
|
|
|
| u afdrukgegevens opnemen in de map MISC van uw | |
|
| support d’enregistrement. Sélectionnez les photos à imprimer et le |
|
|
|
|
|
| opnamemedium. Selecteer de foto’s die u wilt afdrukken en het | |
| • | nombre d’impressions à effectuer. |
|
|
|
|
| • | aantal exemplaren. | |
| Cette fonction est indisponible pour les images vidéos. |
|
|
|
|
| Deze functie is niet beschikbaar voor fi lmbeelden. | |||
83_ Français |
|
|
|
|
|
|
| Nederlands _83 |