utilisation des éléments | de menuonderdelen | |||||
de menu |
|
| gebruiken |
| ||
ELEMENTS DU MENU DE LECTURE |
|
| OPTIES VAN HET AFSPEELMENU |
| ||
Card Manage (Gestion carte)(VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/ | Card Manage (Kaartbeheer) (alleen VP-DX103( i )/DX104/ | |||||
DX1040 uniquement) |
|
| DX105( i )/DX1040) |
| ||
• Il est possible d’utiliser une carte mémoire pour l’enregistrement en mode lecture d’ | • U kunt een geheugenkaart voor opname beheren in de afspeelmodus voor de digitale | |||||
appareil numérique. |
|
| camera. |
|
| |
Réglages | Sommaire | Affichage à l’écran | Instellingen | Inhoud | Schermweergave | |
Format | Supprime l’ensemble de fichiers et des options sur |
| Aucun | Format | Alle bestanden en opties op de geheugenkaart | Geen |
la carte mémoire, notamment les fichiers protégés. |
| (Formatteren) | verwijderen inclusief beschermde bestanden. | |||
|
|
|
| |||
Card Info Affiche les informations relatives à la carte, telles |
| Aucun | Card Info | Geeft informatie over de kaart weer, zoals gebruikte | Geen | |
(Info carte) que l’espace utilisé, l’espace disponible. |
|
| (Kaartinfo) | ruimte en beschikbare ruimte. | ||
• Si vous exécutez la fonction de formatage, tous les fichiers | Video |
| • Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden | |||
| seront complètement supprimés et les fichiers effacés non | Card Info |
| volledig verwijderd en kunnen ook niet meer worden | ||
| récupérables. |
|
|
| teruggehaald. |
|
• N’éteignez pas l’appareil pendant le formatage. |
|
| - Used : 56 MB | • Zet de camcorder niet uit tijdens het formatteren. | ||
• Il est impossible de formater une carte mémoire dont l’ |
|
| • Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart | |||
|
| - Free : 427 MB | ||||
| onglet de protection est verrouillé. page 53 |
|
| is in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de | ||
|
|
|
| |||
• Les informations relatives à la carte peuvent apparaître, |
|
| geheugenkaart niet geformatteerd. pagina 53 | |||
| selon le type de la carte concernée. |
|
| Ok | • Kaartinformatie kan afhankelijk zijn van het type kaart. | |
|
|
|
|
|
| |
• Cette fonction ne peut être réglée qu’en mode lecture d’ |
|
| • Deze functie kan alleen worden ingesteld in de | |||
| appareil numérique. |
|
|
| afspeelmodus voor de digitale camera. | |
REGLAGE DES ELEMENTS DE MENU |
|
|
| |||
Vous pouvez régler la date et l’heure, la langue d’affichage, la sortie vidéo et les paramètres | U kunt de datum en tijd, de taal, | |||||
d’affichage du caméscope DVD. |
|
| camcorder instellen. |
| ||
Date/Time Set (Régl. Horloge) |
|
| Date/Time Set (Klokinstelling) |
| ||
Règle la date et l’heure en cours de sorte que ces informations soient correctement | Stel de huidige datum en tijd zodanig in dat deze juist worden opgenomen. pagina 29 | |||||
enregistrées.page 29 |
|
|
|
|
|
78_ Français | Nederlands _78 |