connexion aux

 

koppelingen maken met

périphériques AV

 

AV-apparaten

ENREGISTREMENT (COPIE) D’UN PROGRAMME TV OU DE CONTENUS EXTERNES SUR UN DISQUE

(VP-DX100i/DX103i/DX105i UNIQUEMENT)

EEN TV-PROGRAMMA OF EXTERNE INHOUD OP EEN SCHIJF OPNEMEN (ALLEEN VP-DX100i/DX103i/DX105i)

La fonction d’enregistrement (copie) ne peut

 

 

 

être activée qu’en mode lecture du caméscope

 

 

 

DVD. page 21

DVD camcorder

VCRs or DVD/HDD recorders

Connectez votre caméscope DVD à votre

 

magnétoscope ou téléviseur à l’aide d’une

 

 

 

prise AV/S pour enregistrer un programme

 

 

 

télévisé ou copier une cassette VHS sur un

 

 

 

disque.

 

 

Veillez à régler « AV In/Out » (Ent./Sort.

 

 

 

AV) sur « In » (Ent.) avant la connexion à un

 

 

 

périphérique externe. page 81

 

 

Enregistrement (Copie) vers un disque

 

 

1.

Connectez le caméscope DVD à votre

 

 

 

magnétoscope, lecteur DVD/HDD ou téléviseur

 

 

 

via un câble AV.

 

Signal fl ow

 

Connectez le câble AV à la prise de

 

 

 

sortie de votre magnétoscope, lecteur

 

AV cable

 

 

DVD/HDD ou téléviseur.

 

 

 

 

 

 

Prise jaune : vidéo

 

 

 

Prise blanche : audio (L) – mono

 

 

2.

Prise rouge : audio (R)

 

 

Insérez un disque vierge dans votre caméscope DVD.

 

 

 

Veuillez vous reférer aux pages 102~103 pour la sélection et le formatage de disques.

TV

De functie Opnemen (Kopiëren) werkt alleen in de afspeelmodus. pagina 21

Sluit de DVD-camcorder via de AV/ S-aansluiting aan op een videorecorder of televisie als u een TV-programma op schijf wilt opnemen of de inhoud van een videoband op schijf wilt overzetten.

Stel “AV In/Out(AV in/uit) in op “In(AV in) voordat u een extern apparaat aan de camcorder koppelt.pagina pagina 81

Opnemen (kopiëren) op een schijf

1.Sluit de DVD-camcorder met een AV-kabel aan op de videorecorder of televisie.

Sluit de AV-kabel aan op het aansluitpunt van uw videorecorder of tv.

Het gele aansluitpunt: Video

Het witte aansluitpunt: Audio(L) - Mono

Het rode aansluitpunt: Audio(R)

2.Plaats een lege schijf in de DVD-camcorder.

Zie pagina 102-103 voor meer informatie over het selecteren en formatteren van schijven.

Enregistrement à partir d’un magnétoscope ou d’un graveur/enregistreur DVD/HDD

Opnemen van video- of DVD/HDD-recorders

1.

Insérez la bande à lire dans votre magnétoscope ou graveur/enregistreur DVD/HDD.

1. Plaats de tape die u wilt afspelen in de video- of DVD/HDD-recorder.

 

Suspendez la lecture au point de départ.

 

 

Pauzeer bij het beginpunt.

2.

Lancez la copie en appuyant sur la touche de démar./arrêt de l’enregistrement sur votre

2. Begin met kopiëren door op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder te drukken.

3.

caméscope DVD.

 

 

3. Druk op Afsp. op de video- of DVD/HDD-recorder om de tape af te spelen.

Appuyez sur la touche de lecture sur votre magnétoscope ou graveur/

 

 

 

 

 

 

 

enregistreur DVD/HDD pour reproduire la bande.

STBY 0:01:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement depuis un téléviseur

 

 

 

 

 

Opnemen vanaf een televisie

1.

Sélectionnez une chaîne de télévision à enregistrer.

 

 

 

In

 

1. Selecteer een TV-kanaal voor opname.

2.

Lancez l’enregistrement en appuyant sur la touche de démar./arrêt de

 

 

 

 

 

2. Begin met opnemen door op Opname starten/stoppen op de DVD-

 

l’enregistrement sur votre caméscope DVD.

 

 

 

 

 

camcorder te drukken.

A la fin de l’enregistrement (copie) :

 

 

 

 

 

Wanneer het opnemen (kopiëren) is voltooid:

Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’enregistrement sur votre

 

 

 

 

 

Druk op Opname starten/stoppen op de DVD-camcorder om met opnemen

caméscope DVD pour arrêter l’enregistrement (la copie).

 

 

 

 

 

(kopiëren) te stoppen.

 

Si vous faites fonctionner le caméscope DVD relié en connexion avec un autre

 

 

Als u de DVD-camcorder bedient wanneer deze is aangesloten op een ander

 

 

DVD, vous devrez toujours raccorder le caméscope DVD à une prise secteur CA

 

 

apparaat, moet u de DVD-camcorder altijd met de voedingsadapter op een

 

 

à l’aide d’un adaptateur CA.

 

 

 

 

stopcontact aansluiten.

 

Ce caméscope DVD ne peut enregistrer les cassettes vidéo protégées par le droit

 

Inhoud die beveiligd is tegen kopiëren, zoals Macrovision of onstabiele tv-

 

 

d’auteur comme celles de Macrovision ou les signaux de télévision instables.

 

 

signalen, kunnen niet worden opgenomen op deze DVD-camcorder.

90_ Français

Nederlands _90