English Español
Utilice únicamente baterías aprobadas
Miniket Photo
Contents Índice
Getting Started Introducción
Setting the Miniket Photo Ajuste de la Miniket Photo
Contents Índice
Modo Music Música
Movie Mode Modo Movie Video
Music Mode
Storage Mode
Voice Mode
PC Cam mode
PictBridge mode
Contents Índice
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso
Please note the following precautions for use
Notas relacionadas con la Miniket Photo
Avisos y precauciones de seguridad
Notas referentes a la condensación de humedad
Notas referentes a la batería
Notas referentes a la pantalla LCD
Precautions Regarding Service
Precautions Regarding Replacement Parts
Nota referente al objetivo
Características
Features
Getting to know your Miniket Photo
Introducción a la Miniket Photo
Accesorios básicos
Accessories Supplied with the Miniket Photo
Basic Accessories
Optional Accessory Accesorios opcionales
Altavoz incorporado Botón de pantalla Pantalla LCD
Rear & Left View
Vistas posterior y lateral izquierda
Botón Menu
Vistas frontal e inferior
Name of Each Part LCD Display
Nota
Name of Each Part LCD Display
Music Mode Modo Música
Music Mode
OSD Presentación en pantalla en modo Grabar voz
Instalación y extracción de la batería
How to Use the Battery Pack
Battery Pack Installation / Ejection
Uso de la batería
Mantenimiento de la batería
Maintaining the Battery Pack
Otros usuarios y condiciones
Using Time / Image Capacity According To Modes
Uso de carga USB
Battery Using AC Adapter Using USB Charging
Batería
Notas
Charging the Battery Pack Carga de la batería
Turn off the Miniket Photo by pressing the Power button
Apague la Miniket Photo pulsando el botón Power
Indicador de encendido
Power Indicator
Colour of the LED indicates the state of power or charging
Getting Started Introducción
Utilización del Dial de modo
Using the Mode Dial
Introducción
Getting Started
Utilización de los botones de acceso directo
Using the Shortcut Buttons
Turn the Mode Dial to set the desired
Mode Press the Power button to turn on
Confirme su selección pulsando el botón OK
Using the Joystick Utilización del Joystick
Pulsando el joystick Joystick
Confirm your selection by pressing the joystick OK
Estructura de carpetas y archivos
Structure of Folders and Files
Tiempo y capacidad de grabación
Recording Time and Capacity
Name of Each Part mini SD card
Using a mini SD card Optional Accessory
Inserción de una tarjeta Mini SD
Ejecting a mini SD card
Selección del tipo de memoria
Selecting the Memory Type
Getting Started Introducción
Setting Miniket Photo
Select Memory Type by moving the joystick left / right
Setting the Miniket Photo
Setting Memory Ajuste de la memoria
Ajuste de la Miniket Photo
El joystick a la izquierda / derecha
Turn the Mode Dial to the Settings mode
Photo
La Miniket Photo
Formatting the Memory Formateo de la memoria
Select Memory Space by moving the joystick left / right
Viewing Memory Space
Visualización de espacio en memoria
Select LCD Brightness by moving the joystick left / right
Adjusting the LCD Monitor Ajuste de la pantalla LCD
Adjusting the LCD Brightness
Ajuste del brillo de la pantalla LCD
Setting Date/Time Ajuste de fecha y hora
Setting Date/Time Ajuste de fecha y hora
Select Date Format by moving the joystick left / right
Setting Date Format
Ajuste del formato de fecha
Off
Setting the NTSC/PAL
Setting the System Ajuste del sistema
Select Beep Sound by moving the joystick 4 left / right
Setting the Beep Sound
Ajuste del sonido Beep
Seleccione Beep Sound Sonido Beep
Obturador
Setting the Shutter Sound Ajuste del sonido del obturador
Select Shutter Sound by moving the joystick left / right
Off Turn the shutter sound off On Turn the shutter sound on
English
Photo Settings menu appears
Selecting Language
Selección de idioma
Ajuste de la visualización del modo
Setting the Mode Display
Select Mode Display by moving the joystick left / right
Ajuste de apagado automático
Setting the Auto Shut Off
Reinicialización de la Miniket Photo
Resetting the Miniket Photo
Photo Mode
Captura de imágenes
Photo Mode Capturing
Modo Photo Foto Captura
Capturing Images
Acercamiento y alejamiento de las imágenes
Zooming In and Out
Visualización de archivos de fotos en la pantalla LCD
Photo Mode Viewing Modo Photo Foto Visualización
Viewing Photo Files on the LCD Monitor
Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File
Photo Mode Viewing
Enlarging a Photo File Zoom Move the W/T zoom switch to
Modo Photo Foto Visualización
You can display multiple images on one LCD screen
View mode
File No Cancels cropping
You can enlarge and crop a photo
Visualización de foto
Photo Mode Modo Photo Foto
Setting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode
Miniket Photo Press the Shortcut 2 button
Macro Super Macro
Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo mode
Through Off Macro Super Macro
Through Off 2 sec 10 sec
Using the Scene Modes Utilización de los modos de escena
Pulse el botón Menu para salir del menú
Setting the Photo Size Ajuste del tamaño de foto
Move the joystick left / right to select Photo Size
Press the Menu button to exit the menu
Super Fine / Fine / Normal
Setting the Photo Quality
Ajuste de la calidad fotográfica
Move the joystick left / right to select Photo Quality
Move the joystick left / right to select Metering.4
Setting the Metering Method Ajuste el método de medición
Setting the Self Timer Ajuste del temporizador
Setting the Capturing Options
Disparo
Setting the Multi Shot Ajuste de multi disparo
Aparece la pantalla del menú
Mueva el joystick a la izquierda / derecha
Move the joystick left / right to select Digital
Setting Digital Effects
Ajuste de efectos digitales
Effect
No aparecerá ningún icono cuando se defina en
Adjusting the Exposure Exposure Compensation
Regarding EV setting in Scene modes, refer to
De liberación del obturador
200
Regarding ISO setting in Scene modes, refer to
Move the joystick left / right to select ISO
100
Setting
Setting the White Balance Ajuste del balance de blancos
Pulse el botón Power ENC. para encender la
Setting the Macro Mode Ajuste del modo de macro
Acceso directo consulte la página
Setting the Flash Ajuste del Flash
Shadow, indoors, and in backlight situations
En sombra y en situaciones con luz de fondo
Funciones admitidas según los modos de captura
Supported Functions According to the Capturing Modes
Soft
Setting the Sharpness Ajuste de nitidez
Varios puntos
Setting the Focus Method Ajuste del método de enfoque
Ajuste de la función Anti-Shake EISEstabilización de imagen
Setting the Anti-Shake Function Image Stabilisation
Down, and then press the joystick OK
Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digital
Optical zoom limit will automatically apply digital
Grainy picture
Ajuste de la opción Imprint Estampar
Setting the Imprint Option
Ajuste de las opciones de visualización
Setting the Viewing Options
Using the Shortcut Buttons
Each press of the Shortcut 3 button will toggle
Protecting Photo files Turn the Mode Dial to Photo mode
Switches to Photo view mode Press the Shortcut 3 button
Cancel cancela la eliminación
Pulse el botón Acceso directo
Move the zoom switch to W Wide
Press the Shortcut 3 button again
Protección de archivos de foto en vista múltiple
Aparece el icono en los archivos seleccionados
Select Selected photo files will be deleted
Files
Then press the joystick OK
Deleting Photo Files
Eliminación de archivos de fotos
Protección de archivos de fotos
Protecting Photo Files
Pulse el botón Menu para salir del menú Notas
Rotating a Photo File Rotación de un archivo de foto
You can rotate a saved photo
Move the joystick left / right to select Rotate
Down and then press the joystick OK
Resizing Photos Cambio del tamaño de las fotos
You can resize a saved photo to be smaller than
File to resize Press the Menu button Menu screen appears
Setting the Slideshow Ajuste de la presentación
Modo Photo Foto
Photo Mode
Setting the Dpof Digital Print Order Format Function
If Select is selected, Multi-view screen
Copying Photo Files Copia de archivos de fotos
Ajuste de las opciones de grabación
Movie Mode
Recording a Movie Grabación de un vídeo
Movie Mode Recording a Movie
Modo Movie Video
Grabación de un vídeo
Acercar zoom
Move the W/T zoom switch to T
Reproducción de un vídeo en la pantalla LCD
Movie Mode Playing a Movie
Reproducción de un vídeo
Playing a Movie on the LCD Monitor
Ajustes de Programa AE Gire el Dial de modo a Movie Video
Movie Mode Modo Movie Video
Setting the Program AE Turn the Mode Dial to Movie mode
Between the Movie Record / View modes
Photo La Miniket Photo Press the Shortcut 3 button
English Movie Mode Modo Movie Video
Setting the White Balance
Ajuste del balance de blancos
Aparece la pantalla de grabación de vídeo
Setting the Program AE
Ajustes de Programa AE
Program AE refer to
Option, and then press the joystick OK
Any recording
Balance
Move the joystick up / down to select an
Digital
Setting the Digital Effects Ajuste de efectos digitales
Hasta seleccionar Digital Effect Efecto
Hasta seleccionar Macro
Program AE to Auto
Define Program AE Programa AE en Auto
Move the joystick left / right to select Macro
Quality
Setting the Movie Quality
Ajuste de la calidad del vídeo
Las opciones disponibles son 640x480
Setting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeo
Available options are 320x240
Move the joystick left / right to select Self
Functions Availability
Setting the Wind Cut Ajuste de anti viento
Se inicia la presentación consulte la página
Press the Shortcut 1 button again
Vídeo
Pulse el botón Acceso directo Slideshow begins. Refer to
OK.5
Deleting a Movie File Turn the Mode Dial to Movie mode
Protecting a Movie File
Between Unlocked and Locked
Modo Movie Video
Movie Mode
Selected movies are deleted
Multiple movie files can be selected using Joystick OK
Deleting Movie files in Multi-View
Selected files Icon appears on the selected files
Pulse el botón Menu para salir del menú Notas
Deleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeo
You can delete saved movie files
Selected files
Protecting Movie Files
Protección de archivos de vídeo
Protection or format the memory
On Encendido define repetir la
Setting the Slideshow
Hasta seleccionar Slide Diapositiva
Move the joystick left / right to select Slide Movie
Copying Movie Files Copia de archivos de vídeo
Reproducción de archivos de música
Music Mode
Defina en el PC el tipo de memoria que desea
Modo Music Música
Playing Music Files
How to Connect Earphones
Las opciones de reproducción de música
Music Mode
Setting the Music Play Options
Modo Music Música Ajuste de Español
Cada pulsación del botón Acceso directo Cambiará entre y
Modo Music Música Ajuste de
Between
It helps so as not to disturb listening
Move the joystick left / right to select Repeat
Aparece un icono que indica el modo seleccionado
Normal / Pop / Jazz / Classic Clásico
Setting the Equaliser Ajuste del ecualizador
Normal / Pop / Jazz / Classic
Deleting Music Files Eliminación de archivos de música
English Music Mode
No to cancel deletion
Select files to protect
No to cancel protection. Press
Protecting Music Files Protección de archivos de música
Format the memory
Modo Voice Voz
Recording Voice Files Grabación de archivos de voz
Voice Mode Recording Voice Files
Modo Voice Voz
Grabación de archivos de voz
Playing Voice Files Reproducción de archivos de voz
Miniket Photo Press the Shortcut 1 button
It moves to Voice Play mode Viewing the Voice File List
Modo Voice Voz Ajuste de
Las opciones de reproducción de voz
Cancel cancela la eliminación
Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion
All All voice files will play through in order
Press the Shortcut 4 button
Deleting Voice Files Eliminación de archivos de voz
Protecting Voice Files Protección de archivos de voz
Voice Mode Setting the Voice Play Options
Modo Voice Voz Ajuste de
Aparece la pantalla de grabación de voz
An icon indicating selected file is to be copied appears
Using the PC Cam Function
PC Cam mode
Utilización de la función PC Cam Cám. WEB
Using the PC Cam Function
PictBridge mode
Impresión con PictBridge
To cancel printing, press the Shortcut 1 button again
Modo PictBridge
Printing with PictBridge
Storage Mode
Copy files into the destination folder Windows XP
Using as a Mass Storage Device
Utilización del dispositivo almacenador de datos
145
137
140
142
Recommended System Requirements
Connecting to a PC Conexión a un PC
English Miscellaneous Information
Información diversa
Instalación de DV Media Pro
Installing DV Media Pro
Para instalar el software
Instalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio
Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio
Installing Video Studio Insert the CD
Conexión a un PC utilizando el cable USB
Connecting to a PC Using USB Cable
Conexión a otros dispositivos
Select a movie file to play
Connecting to a TV Monitor
Press the Shortcut 1 button to switch to Movie view mode
Source to the VCR
Connecting to a VCR
Source where you connected the Miniket Photo
Conexión a un aparato de vídeo
Impresión de archivos Dpof en la tarjeta mini SD
Printing with Dpof Impresión con Dpof
Printing Dpof files in the mini SD card
Después de utilizar la Miniket Photo
After using the Miniket Photo
Limpieza exterior de la Miniket Photo
Cleaning the Body
To Clean the Exterior of the Miniket Photo
Limpieza de la carcasa
Quede ninguna carga
Regarding the Battery
Información sobre la batería
Utilización en el extranjero
Using Abroad
Pantalla de autodiagnósticos
Resolución de problemas
Checklist
Self-Diagnosis Display
148
Uso del menú
Using the Menu
Grabador
Recorder
Música
De voz
SpecificationsEspecificaciones
Product design and specifications are subject to change
Índice alfabético
Index
Sensibilidad ISO
55,92,113,122
66,97
~11 Self Diagnosis Display ....147,148
España Spain
Region Country Customer Care Center Web Site
Contact Samsung World Wide
English Español