| Photo Mode : |
|
|
|
|
|
|
| Modo Photo (Foto) : |
|
| ||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Setting the Capturing Options |
|
|
|
|
|
|
| Ajuste de las opciones de captura | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Adjusting the Exposure – Exposure Compensation |
|
| Ajuste de la exposición – Compensación de exposición |
| |||||||||
You can manually make exposure adjustments using EV Exposure |
|
| Puede manualmente realizar ajustes de exposición utilizando la | ||||||||||
Compensation which allows users to control the amount of light |
|
| compensación de exposición EV lo que permite a los usuarios | ||||||||||
manually when the |
|
|
|
|
|
|
| controlar manualmente la cantidad de luz cuando se suelta el botón | |||||
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| de liberación del obturador. |
|
|
1. Turn the Mode Dial to Photo mode. | 2592 |
|
|
| 23 |
| IN | 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). | |||||
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket |
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender | ||||
Photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Miniket Photo. |
|
| |
3. Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Pulse el botón [MENU]. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla del menú. |
|
| ||
◆ Menu screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Mueva el joystick a la izquierda / derecha | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
4. Move the joystick left / right to select <EV>. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
| hasta seleccionar <EV>. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ISO |
|
| 5. Seleccione la opción moviendo el joystick | |||
5. Select an option by moving the joystick up / |
|
| EV |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| hacia arriba / abajo y pulse el botón (OK) del | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
down, and then press the joystick (OK). |
| +0.6 |
|
|
|
|
|
| joystick. |
|
| ||
◆ | +0.3 |
|
|
|
|
|
| ◆ | |||||
0 |
|
|
|
|
|
| |||||||
+1.0 / +1.3 / +1.6 / +2.0 |
|
|
|
|
|
|
| +0,6 / +1,0 / +1,3 / +1,6 / +2,0 |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
◆ The screen brightness gets darker when the EV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ El brillo de la pantalla se oscurece cuando el | |||
settings goes to a negative setting and gets |
|
| Move |
| Select | MENU Exit | ajuste del valor de exposición se coloca en un | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
brighter when it goes to a positive setting. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| ajuste negativo y es más brillante cuando el | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajuste es positivo. |
|
|
6. Press the [MENU] button to exit the menu. |
|
|
|
|
|
| ISO |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Pulse el botón [MENU] para salir del menú. | |||||
|
|
| EV |
|
|
|
| ||||||
◆ An icon indicating the selected <EV> mode |
| +0.6 |
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece en pantalla un icono que indica el | ||||
appears on the screen. |
|
| +0.3 |
|
|
|
|
|
| modo del valor de exposición seleccionado. | |||
◆ No icon will be displayed when it is set to <0>. |
|
| 0 |
|
|
|
|
|
| ◆ No aparecerá ningún icono cuando se defina | |||
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| en <0>. |
|
| ||
[ Warning ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Move |
| Select | MENU Exit | [ Advertencia ] |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
✤ Do not let the CCD be exposed to a strong light | 6 |
|
|
|
|
| 23 |
| IN | ✤ No exponga la CCD a una luz intensa durante | |||
|
|
|
|
|
| ||||||||
source for a long time. It may damage the CCD. |
| 2592 |
|
|
|
|
|
| tiempo prolongado. Podría dañar la CCD. | ||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ Notas ] |
|
| |
✤ Regarding EV setting in Scene modes, refer to page |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Para el ajuste EV en los modos Scene (Escena), | ||||
72. |
|
| EV |
|
|
|
| consulte la página 72. |
|
| |||
✤ While the menu screen is displayed, pressing the |
| +0.3 |
|
|
|
|
|
| ✤ Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa | ||||
[Record / Stop] button will exit the menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| el botón [Record / Stop] (Grabar / Detener) se | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| saldrá del menú. | 67 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|