![](/images/backgrounds/350773/350773-097x1.png)
|
|
| Movie Mode : |
|
|
|
|
|
|
| Modo Movie (Video) : |
|
| |||||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Setting the Recording Options |
|
|
|
|
| Ajuste de las opciones de grabación | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Setting the White Balance |
|
|
|
|
|
|
| Ajuste del balance de blancos |
|
| ||||||||
The White Balance is used to preserve natural colours under different | Balance de blanco se utiliza para conservar los colores naturales bajo | |||||||||||||||||
lighting conditions. It is recommended to set the white balance prior to | diferentes condiciones de luz. Se recomienda fijar el balance de blancos | |||||||||||||||||
any recording. |
| 3 |
|
| STBY |
| IN |
| antes de realizar cualquier grabación. |
|
| |||||||
1. Turn the Mode Dial to Movie mode. |
|
|
|
| 1. Gire el Dial de modo a Movie (Video). | |||||||||||||
640 |
| REM 4 Min |
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| AE | 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la | |||||||||||||
2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket |
| F |
|
|
|
|
| AUTO | Miniket Photo. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A | ◆ Aparece la pantalla de grabación de vídeo. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
◆ The Movie Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Pulse el botón [MENU]. |
|
| |||||
3. Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| OFF | ◆ Aparece la pantalla del menú. |
|
| |||||
◆ Menu screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Mueva el joystick a la izquierda / derecha hasta | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionar <White Balance> (Bal. blancos). | ||||||||
4. Move the joystick left / right to select <White |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Mueva el joystick hacia arriba / abajo para | ||||||||
Balance>. |
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| Movie |
|
|
|
|
| seleccionar una opción y pulse el botón (OK) del | ||||||||
5. Move the joystick up / down to select an |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| AE |
|
|
|
|
| joystick. |
|
|
| ||||||
option, and then press the joystick (OK). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| White Balance |
|
|
|
| Auto | Se ajusta automáticamente de acuerdo con |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| Automatically sets according to the shooting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el entorno de disparo. |
|
| |
| Auto |
|
|
| Auto |
| A |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Daylight | Ajusta el color de acuerdo con la luz del | |||||||||||
|
|
| environment. |
|
|
| Daylight |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| Cloudy |
|
|
|
|
|
| (Luz de día) día, sí es interior o si es exterior. |
| |||
| Daylight | Adjusts the colour according to daylight/indoor, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Puede seleccionarlo cuando no pueda | |||||||
| outdoor light |
|
|
| Fluorescent H |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| You can select this when you cannot have |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cloudy (Nublado) tener la luz del día como luz directa, como | |||
| Cloudy |
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
| cuando está parcial o totalmente nublado. | |||||||
| daylight as a direct light, such as when it is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fluorescent H | Ideal en entornos de luz halógena o de | ||||||
|
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| Movie |
|
|
|
| (Fluorecente D) | longitud de onda 3. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| Fluorescent H | Suitable in a halogen or |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| AE |
|
|
|
|
|
| Fluorescent L | Ideal para entornos con luz fluorescente. | ||||||
| environment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| White Balance |
|
|
|
| (Fluorecente N) |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fluorescent L Suitable for a fluorescent light environment.
Tungsten | Suitable for an incandescent light environment. | Auto | Tungsten (Tungsteno) Ideal para entornos con luz incandescente. |
Daylight |
| ||
|
|
|
6. Press the [MENU] button to exit the menu. | Cloudy |
Fluorescent H | |
[ Notes ] | Move OK Select MENU Exit |
✤You can easily access this function by using the
shortcut button (refer to page 94). | 6 |
| STBY | IN |
|
|
| ||||||
✤ In general outdoors recording, <Auto> setting will | 640 | REM 4 Min |
|
| AE | |
allow users to achieve the best results. |
| F |
|
|
| AUTO |
✤ As the lighting conditions change, set the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
appropriate white balance before recording. |
|
|
|
|
|
|
✤ Regarding <White Balance> use with <Program |
|
|
|
|
| OFF |
AE>, refer to page 102. |
|
|
|
|
|
|
✤While the menu screen is displayed, pressing the
96[Record / Stop] button will exit the menu.
6. Pulse el botón [MENU] para salir del menú. [ Notas ]
✤Puede acceder a esta función utilizando el botón de acceso directo (consulte la página 94).
✤En grabaciones en exteriores en general, el ajuste <Auto> permitirá a los usuarios obtener los mejores resultados.
✤Según cambien las condiciones de luz, ajuste el balance de blancos apropiado antes de grabar.
✤Para ver información sobre <White Balance> (Bal. blancos) con <Program AE> (Programa AE), consulte la página 102.
✤Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el botón [Record / Stop] (Grabar / Detener) se saldrá del menú.