ENGLISH

 

 

 

 

Resolución de problemas :

 

ESPAÑOL

Troubleshooting : Self-Diagnosis Display

 

 

Pantalla de autodiagnósticos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symptom

Possible Causes

Measure

 

Síntoma

Posibles causas

 

Medida

Digital zoom does not

The digital effect is set enabled.

Turn off the Digital Effects, page 66.

 

El zoom digital no funciona.

No se ha activado el efecto digital.

Desactive los efectos digitales, página 66.

work.

 

 

 

 

 

 

Los archivos almacenados

La tarjeta mini SD está protegida.

Libere la lengüeta de protección de la tarjeta

Files stored in the mini SD

Mini SD card is protected.

Release the mini SD card protection tab.

 

 

en la tarjeta mini SD no se

El archivo está protegido.

mini SD.

 

 

card can not be deleted.

The file is protected.

Unlock the protection of the file, page 84.

 

 

 

 

pueden eliminar.

 

Desbloquee la protección del archivo, página 84.

Images on the LCD

Ambient light is too bright.

Adjust the LCD brightness, page 37.

 

 

 

 

Las imágenes del monitor

La luz ambiental es demasiado brillante.

Ajuste el brillo de la pantalla LCD, página 37.

monitor appear dark.

Ambient temperature is too low.

Low temperature may produce a dark LCD

 

 

LCD aparecen oscuras.

La temperatura ambiental es demasiado

Las bajas temperaturas pueden oscurecer la

 

 

 

screen. It is normal, not a malfunction.

 

 

 

 

 

 

baja.

pantalla LCD. Este hecho es normal y no se

Play, rewind, and fast

Photo Mode is selected.

Select Movie Mode and press the

 

 

 

trata de ningún defecto.

forward do not work.

 

[Shortcut 1] button.

 

 

 

 

 

Reproducir, rebobinar y

Se selecciona el modo de Photo (Foto).

Seleccione el modo Movie (Video) y pulse el

Mini SD card cannot play

Movie Mode is selected.

Select Photo Mode and press the [Shortcut

 

avance rápido no funciona.

 

botón [Acceso directo 1].

back (Photo Mode)

 

1] button.

 

La tarjeta de memoria no se

Se ha seleccionado el modo Movie

Seleccione el modo Photo (Foto) y pulse el

No picture is taken when

Not enough free memory space.

Empty the mini SD card to make free

 

puede reproducir (Modo

(Video).

botón [Acceso directo 1].

[Record / Stop] button is

Mini SD card was formatted using

memory space.

 

Photo (Foto))

 

 

 

 

fully pressed.

another device.

Format the mini SD card.

 

No se captura ninguna imagen al

No hay espacio libre suficiente en la memoria.

Vacíe la tarjeta mini SD para liberar el espacio

Built-in flash will not go off

Flash mode is set to Off

Select different flash mode, page 71.

 

pulsar totalmente [Record / Stop]

La tarjeta de memoria se ha formateado

en memoria.

 

 

 

 

Movie Mode is selected.

Flash will not work in Movie Mode.

 

(Grabar / Detener).

utilizando otro dispositivo.

Formatee la tarjeta mini SD o sustitúyala.

 

 

El flash incorporado no se

El modo de Flash no se fijado en Off (Apagado).

Seleccione un modo de flash diferente, página 71.

Cannot record a movie

Photo Mode is selected.

Select Movie Mode.

 

 

dispara

Se ha seleccionado el modo Movie (Video).

El Flash no funcionará en modo Movie (Video).

LCD monitor turns off

To save power consumption, the LCD

Pressing any button will turn the Miniket

 

 

No es posible grabar una película

Se selecciona el modo de Photo (Foto).

Seleccione el modo Movie (Video).

automatically.

monitor and the Miniket photo goes

Photo back on.

 

 

 

down if there is no button operation

Pressing the button once again will

 

Se apaga automáticamente

Para reducir el consumo de energía, la

Si se pulsa cualquier botón se encenderá de

 

 

for a certain period of time (depending

operate its original function.

 

la pantalla LCD.

pantalla LCD y la Miniket Photo se

Nuevo la Miniket Photo.

 

 

on the operation mode), which is not a

 

 

 

apagan si no se utiliza ningún botón

Si se pulsa de nuevo el botón, se recuperará la

 

 

malfunction.

 

 

 

durante cierto tiempo (depende del modo

función original.

 

 

Maximum recording time

Recording / lighting conditions may

It is normal, not a malfunction.

 

 

de funcionamiento), y esto no representa

 

 

 

 

 

ninguna avería.

 

 

 

and photo capacity is

affect the size of the recordings.

 

 

 

 

 

 

different than the

 

 

 

El tiempo de grabación máximo y

Las condiciones de grabación / luz

Este hecho es normal y no se trata de ningún

specifications.

 

 

 

la capacidad en fotos es

pueden afectar al tamaño de las

defecto.

 

 

Audio and Video does not

Damaged data file.

Static electricity and strong magnetic fields

 

diferente a las especificaciones.

grabaciones.

 

 

 

play back.

 

may damage the data stored in the mini

 

No se reproduce ni el audio

Archivo de datos dañado.

La electricidad estática y los campos magnéticos

 

 

 

SD card. Be careful with handling the mini

 

ni el vídeo.

 

potentes pueden dañar los datos almacenados en la

 

 

 

 

 

 

tarjeta mini SD. Tenga cuidado al manipular la tarjeta

 

 

 

SD card. Damaged data cannot be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mini SD. Los datos dañados no podrán recuperarse.

 

 

 

recovered.

 

 

 

 

 

 

 

No se reproduce ningún

La visualización de fotos no admite audio.

Este hecho es normal y no se trata de ningún

No audio plays when

Photo viewing does not support audio.

It is normal, not a malfunction.

 

 

audio al ver fotos.

 

defecto.

 

 

viewing photos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El video se reproduce en

El objeto se mueve rápidamente.

Es normal. No se trata de ninguna avería. Al

Movie plays with mosaic

Subject is moving fast.

It is normal. It is not malfunction. When

 

 

mosaico o con alteraciones

Por la naturaleza de la reproducción de

reproducir el video en un PC, se reproducirá

and / or block-shaped

By the nature of MPEG4 playback.

you play back the movie on a PC, it plays

 

 

en forma de bloques.

MPEG4.

correctamente.

 

 

noise.

 

back properly.

 

 

 

 

 

No se reproducen los datos

El archivo de datos no cumple con el

No se reproducirán los formatos de archivo no admitidos.

Data copied from a PC will

Data file does not comply with the

Non-supported file formats will not play. It

 

copiados desde el PC.

formato de archivo admitido.

Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.

not play.

supported file format.

is normal, not a malfunction.

 

El video MPEG4 tomado no

No se ha instalado debidamente el

Instale el software del controlador / aplicación

MPEG4 movie taken will

Required driver / application software

Install the required driver / application

 

se reproduce en un PC

controlador o el software de la aplicación

necesarios, incluido el CÓDEC desde el CD

not play on a PC

are not properly installed.

software, including the CODEC from the

 

 

necesarios.

facilitado, página 137.

 

 

 

provided CD, page 137.

 

Los archivos de música no

El archivo de datos no cumple con el

El formato de codificación del archivo de música

Music files will not play on

Data file does not comply with a

The encoding format of the music file may

 

se reproducen en la cámara.

formato de archivo admitido.

no puede cumplir con el formato de archivo

the Miniket Photo.

supported file format.

not comply with a supported file format.

 

 

 

admitido. Compruebe el archivo de música.

 

 

 

Check the music file.

 

No se reproduce el audio /

La conexión de los cables no se ha

Compruebe las conexiones de los cables, página 140.

Audio / Video will not play

Cable connection was done improperly.

Check the cable connections, page 140.

 

vídeo al conectarse al TV /

realizado correctamente.

Ajuste el canal correcto de la <fuente> de la Miniket

when connected to a TV /

The <Source> of the TV is set

Set the proper channel of <Source> of

 

aparato de vídeo.

La <fuente> del TV se ha definido de forma

Photo conectada.

 

 

VCR.

improperly.

connected Miniket Photo.

 

 

incorrecta.

Defina el modo en reproducción de vídeo pulsando el

 

 

 

Set the mode to Movie play by pressing

 

 

El modo se ha fijado en modo de grabación.

botón [Acceso directo 1], página 140.

 

 

 

the [Shortcut1] button, page 140.

 

La OSD no aparece en el

Es posible que el equipo de TV no admita

Fije el modo en reproducción de vídeo, página 139.

OSD will not appear on

Mode is set to Recording mode.

Set the mode to Movie view, page 139.

 

monitor de TV.

la visualización del texto en pantalla.

Este hecho es normal y no se trata de ningún

the TV monitor.

TV set may not support on -creen text

It is normal, not a malfunction.

 

 

Depende del fabricante.

defecto.

 

 

 

 

display depending on manufacturer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

148