![](/images/backgrounds/350773/350773-0113x1.png)
|
|
|
|
|
| Modo Music (Música) : |
| |||||||
| ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL | |||||||||
| Music Mode : Playing Music Files |
| ||||||||||||
|
|
| Reproducción de archivos de música | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Copying Music Files from a PC |
|
| Copia de archivos de música desde un PC | ||||||||||
| You can copy music files from a PC while connected to the PC with a USB |
|
| Puede copiar archivos de música desde un PC mientras está conectado al PC | ||||||||||
| cable. |
|
| con un cable USB. | 1. Gire el Dial de modo a Music (Música). | |||||||||
| 1. Turn the Mode Dial to Music mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para | ||||
| 2. Press the [POWER] button to turn on |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| encender la Miniket Photo. | ||||
|
| the Miniket photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Conecte la Miniket Photo al PC | |||
| 3. Connect the Miniket Photo to the PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| utilizando el cable USB que se facilita | ||||
|
| using the USB cable provided |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| B | (consulte la página 139). | |||||||||
|
| (refer to page 139). |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ A. Conecte el cable USB a la Miniket | |||
|
| ◆ A Connect the USB cable to the |
| A | Photo. |
| ||||||||
|
| Miniket photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ B. Conecte el otro extremo del cable | ||
|
| ◆ B Connect the other end of the USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| USB al PC. |
| |
|
| cable to the PC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Defina en el PC el tipo de memoria | ||
| 4. Set the desired memory type on the |
|
|
|
|
|
|
|
|
| que desea. |
| ||
|
| PC. Windows XP: Dialog windows may |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Windows XP: es posible que aparezcan | ||
|
| pop up overlapped. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| solapadas las ventanas de diálogo. | ||
|
| ◆ Locate the <Miniket> or <Removable Storage Device> recognised by |
|
| ◆ Localice <Miniket> o <Removable Storage Device> (Dispositivo de | |||||||||
|
| the PC and then |
|
| almacenamiento extraíble) reconocido por el PC y haga doble clic en él. | |||||||||
|
|
|
| ◆ Otros que no sean Windows XP: parece tener dos casos de “Disco | ||||||||||
|
| ◆ Other than Windows XP: It appears to have two instances of |
|
| ||||||||||
|
|
|
| extraíble”. Si muestra las unidades D y E como discos extraíbles, D es | ||||||||||
|
| “Removable Disk”. If it displays D and E drives as removable disks, D is |
|
| ||||||||||
|
|
|
| la tarjeta de memoria mini SD y E es la memoria interna. | ||||||||||
|
| the mini SD Memory Card and E is the internal memory. |
|
| ||||||||||
|
|
|
| 5. Copia los archivos de música y los pega en la carpeta <MUSIC1>, | ||||||||||
| 5. Copy your music files and paste it into the folder <MUSIC1>, |
|
| |||||||||||
|
|
| <MUSIC2>, <MUSIC3> o <MUSIC4>. |
| ||||||||||
|
| <MUSIC2>, <MUSIC3> or <MUSIC4>. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
| Asegúrese de copiar los archivos de música en la carpeta existente | ||||||||||
|
| Be sure to copy your music files into the existing folders under <MP3>. |
|
| ||||||||||
|
|
|
| en <MP3>. |
|
| ||||||||
|
| ◆ Up to 500 files can be stored in each folder. |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| ◆ En cada carpeta pueden guardarse hasta 500 archivos. | ||||||||||
| [ Warning ] |
|
| |||||||||||
|
|
| [ Advertencia ] |
|
| |||||||||
| ✤ | Copying and redistributing of MP3 files may violate the copyright law. |
|
| ✤ La copia y redistribución de archivos MP3 puede violar la ley de copyright. | |||||||||
| ✤ | You cannot create a new folder on your Miniket Photo set. |
|
| ✤ No es posible crear una nueva carpeta en el equipo de la Miniket Photo. | |||||||||
| ✤ | If you create a new folder on your memory card with a PC, it will not play |
|
| ✤ Si crea una nueva carpeta en la tarjeta de memoria con un PC, no | |||||||||
|
| back music files stored in it. |
|
| reproducirá los archivos de música almacenados en ella. |
| ||||||||
|
| <MUSIC1> ~ <MUSIC4> are system folders. When the folders are renamed, |
|
| <MUSIC1> ~ <MUSIC4> son carpetas del sistema. Si se les cambia el | |||||||||
|
| it may not be recognised by the system and will not play back music files |
|
| nombre, es posible que el sistema no las reconozca y no reproduzca los | |||||||||
|
| under renamed folders. |
|
| archivos de música incluidos en las carpetas cuyos nombres fueron | |||||||||
| ✤ | Folders created on a PC will not appear on the set. |
|
| modificados. |
|
| |||||||
| [ Notes ] |
|
| ✤ Las carpetas creadas en un PC no aparecerán en la unidad. | ||||||||||
|
|
| [ Notas ] |
|
| |||||||||
| ✤ | Regarding Music file capacity according to memory capacity, refer to page |
|
|
|
| ||||||||
|
| 31. |
|
|
| ✤ Para obtener información sobre la capacidad en archivos de música según | ||||||||
| ✤ |
|
|
| la capacidad de memoria consulte la página 31. |
| ||||||||
| The music played back will begin with the first music file that is stored in the |
|
|
| ||||||||||
|
|
| ✤ La música reproducida comenzará en el primer archivo de música | |||||||||||
|
| top folder (MUSIC1). |
|
| ||||||||||
| ✤ |
|
| almacenado en la carpeta superior (MUSIC1). |
| |||||||||
| It is recommended to use an AC Power Adapter during the file transfer to |
|
|
| ||||||||||
|
|
| ✤ Se recomienda utilizar el adaptador de CA durante la transferencia de | |||||||||||
|
| avoid unintended power outage. |
|
| ||||||||||
112✤ |
|
| archivos para evitar cortes de alimentación no intencionados. | |||||||||||
The Miniket Photo supports NetSync DRM. |
|
| ||||||||||||
|
| ✤ La Miniket Photo admite NetSync DRM. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|