ENGLISH

 

 

 

 

 

 

Modo Movie (Video) :

ESPAÑOL

Movie Mode : Recording a Movie

 

 

 

 

 

Grabación de un vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording a Movie

 

 

 

 

Grabación de un vídeo

 

You can record video and store it in memory.

 

 

 

 

Puede grabar imágenes en movimiento y almacenarlas en la memoria.

1. Turn the Mode Dial to Movie mode.

3

 

REC 00:00:16 IN

 

 

1. Gire el Dial de modo a Movie (Video).

 

 

 

REM 4 Min

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket

 

 

 

 

 

 

 

2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender

Photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la Miniket Photo.

 

The Movie Record screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

3. Press the [Record / Stop] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón [Record/Stop] (Grabar /

It starts to record.

4

 

STBY

IN

 

 

Detener).

 

 

 

 

 

 

640

REM 4 Min

 

 

Se inicia la grabación.

 

4. To stop recording, press the [Record / Stop]

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

button again.

 

 

 

 

 

 

 

 

A

4. Para detener la grabación, pulse el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

It stops recording, and stands by.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Grabar/Detener] de nuevo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

Detiene la grabación y entra en modo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

espera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reading the Counter

 

 

 

 

 

Lectura del contador

 

 

The timestamp will be recorded along with the movie to support

El indicador de tiempo se grabará junto con el vídeo para que

users with a faster search.

 

 

 

 

los usuarios puedan realizar una búsqueda más rápida.

00:00:16: Elapsed Recording Time

 

 

 

 

00:00:16: tiempo de grabación transcurrido

 

REM 4 Min: Remaining Recording Time

 

 

 

 

REM 4 Min: tiempo de grabación restante

 

[ Notes ]

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

To adjust the brightness of LCD screen, set the <LCD Brightness>

Para ajustar el brillo de la pantalla LCD, ajuste <LCD Brightness>

in Settings mode (refer to page 41).

 

 

 

 

(Brillo LCD) en el modo Settings (Ajustes) (consulte la página 41).

When you are recording, turn off the Miniket Photo to conserve

Cuando acabe de tomar imágenes, apague la Miniket Photo para

battery power.

 

 

 

 

conservar la energía de la batería.

 

The brightness of the LCD monitor will not affect the brightness of

El brillo de la pantalla LCD no afectará al brillo de las grabaciones.

the recordings.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90