ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL | ||
How to Use the Battery Pack | Uso de la batería |
| ||||
Charging the Battery Pack |
| Carga de la batería |
|
| ||
You can charge the Battery Pack using AC Power | Connecting the AC Power Adapter | Puede cargar la batería utilizando el adaptador | ||||
Adapter and USB cable. | de CA y el cable USB. | |||||
|
| |||||
1. Turn off the Miniket Photo by pressing the |
|
| 1. Apague la Miniket Photo pulsando el | |||
[POWER] button. |
|
| botón [POWER]. | |||
◆ Charging will begin only when the Miniket |
|
| ◆ La carga comenzará únicamente | |||
Photo is turned off (using AC Power |
|
| cuando se apague la Miniket Photo | |||
Adapter or USB cable). |
|
| (utilizando el adaptador de CA o el | |||
2. Insert the Battery Pack to the Miniket |
| DC Power Jack | cable USB). | |||
Photo. |
|
| 2. Introduzca la batería en la Miniket | |||
3. Open the Connector Cover of the set. |
|
| Photo. |
| ||
4. Charge the Miniket Photo. |
|
| 3. Abra la tapa del conector del aparato. | |||
AC Power | Connect the AC Power Adapter with the |
|
| 4. Cargue la Miniket Photo | ||
|
|
|
| |||
Adapter | Miniket Photo properly and plug the AC |
|
| Adaptador | Conecte el adaptador de CA con la | |
| Power Adapter to the wall outlet. | Connecting the USB Cable | de CA | Miniket Photo correctamente y enchufe | ||
| Connect the USB Cable with the | el adapta de CA a la toma de corriente. | ||||
|
| |||||
Cable | Miniket Photo properly and connect |
|
|
| Conecte el cable USB con la Miniket | |
the other side to a USB port of a PC. |
|
| Cable | Photo correctamente y conecte el otro | ||
| USB Charging will charge the Battery |
|
| extremo a un puerto USB del PC. La | ||
|
|
| USB | |||
| Pack up to 85%. |
|
| carga de USB cargará la batería hasta | ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| un 85%. | |
[ Notes ] |
|
|
| [ Notas ] |
| |
✤ The provided AC Power Adapter supports |
|
|
| |||
| USB Port | ✤ El adaptador de CA que se facilita admite | ||||
both 110V and 220V power source. |
| |||||
| 110V y 220V de corriente. | |||||
✤ For 110V power source, attach the 110V plug |
|
| ||||
|
| ✤ Para 110V de corriente, acople el | ||||
adapter. |
|
|
| |||
|
|
| adaptador del enchufe de 110 V. | |||
✤ You can charge the Battery Pack while using |
|
| ||||
4 |
| ✤ Puede cargar la batería mientras utiliza la | ||||
the Miniket Photo, but it takes a relatively |
| |||||
| Miniket Photo, pero tarda relativamente | |||||
longer time. |
| |||||
✤ You may use the Miniket Photo powered by the AC Power Adapter indoors |
| algo más de tiempo. | ||||
| ✤ Puede utilizar la Miniket Photo con el | |||||
where available. |
|
| ||||
|
| adaptador de CA en interiores en los que | ||||
✤ You may charge your Miniket Photo by connecting it to a PC with the USB |
| |||||
| exista una toma de CA. | |||||
cable. |
|
|
| |||
|
| ✤ Puede cargar la Miniket Photo conectándola a un PC con el cable USB. | ||||
[ Warning ] |
|
| ||||
|
| [ Advertencia ] |
|
| ||
✤ It is recommended to fully charge the Battery Pack before use. |
|
| ||||
✤ Se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizarla. | ||||||
✤ You should only charge the battery in an environment between 10°C ~ 30°C. | ||||||
✤ Ambient temperature may affect charging the Battery Pack; too low | ✤ Debe cargar la batería únicamente en un ambiente entre 10°C y 30°C. | |||||
✤ La temperatura ambiente puede afectar a la carga de la batería; una | ||||||
temperature may result in longer charge time / incomplete charging. | ||||||
temperatura demasiado baja puede provocar un tiempo de carga más | ||||||
✤ Before connecting the cable, make sure that you don’t have any foreign | ||||||
prolongado o incluso una carga incompleta. |
| |||||
substances between connectors. |
|
| ||||
| ✤ Antes de conectar el cable, asegúrese de que no tiene ningún objeto o | |||||
|
|
| ||||
24 |
|
| sustancia extraños entre los conectores. |
|