ENGLISH

 

 

 

ESPAÑOL

How to Use the Battery Pack

Uso de la batería

 

Charging the Battery Pack

 

Carga de la batería

 

 

You can charge the Battery Pack using AC Power

Connecting the AC Power Adapter

Puede cargar la batería utilizando el adaptador

Adapter and USB cable.

de CA y el cable USB.

 

 

1. Turn off the Miniket Photo by pressing the

 

 

1. Apague la Miniket Photo pulsando el

[POWER] button.

 

 

botón [POWER].

Charging will begin only when the Miniket

 

 

La carga comenzará únicamente

Photo is turned off (using AC Power

 

 

cuando se apague la Miniket Photo

Adapter or USB cable).

 

 

(utilizando el adaptador de CA o el

2. Insert the Battery Pack to the Miniket

 

DC Power Jack

cable USB).

Photo.

 

 

2. Introduzca la batería en la Miniket

3. Open the Connector Cover of the set.

 

 

Photo.

 

4. Charge the Miniket Photo.

 

 

3. Abra la tapa del conector del aparato.

AC Power

Connect the AC Power Adapter with the

 

 

4. Cargue la Miniket Photo

 

 

 

 

Adapter

Miniket Photo properly and plug the AC

 

 

Adaptador

Conecte el adaptador de CA con la

 

Power Adapter to the wall outlet.

Connecting the USB Cable

de CA

Miniket Photo correctamente y enchufe

 

Connect the USB Cable with the

el adapta de CA a la toma de corriente.

 

 

Cable

Miniket Photo properly and connect

 

 

 

Conecte el cable USB con la Miniket

the other side to a USB port of a PC.

 

 

Cable

Photo correctamente y conecte el otro

 

USB Charging will charge the Battery

 

 

extremo a un puerto USB del PC. La

 

 

 

USB

 

Pack up to 85%.

 

 

carga de USB cargará la batería hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un 85%.

[ Notes ]

 

 

 

[ Notas ]

 

The provided AC Power Adapter supports

 

 

 

 

USB Port

El adaptador de CA que se facilita admite

both 110V and 220V power source.

 

 

110V y 220V de corriente.

For 110V power source, attach the 110V plug

 

 

 

 

Para 110V de corriente, acople el

adapter.

 

 

 

 

 

 

adaptador del enchufe de 110 V.

You can charge the Battery Pack while using

 

 

4

 

Puede cargar la batería mientras utiliza la

the Miniket Photo, but it takes a relatively

 

 

Miniket Photo, pero tarda relativamente

longer time.

 

You may use the Miniket Photo powered by the AC Power Adapter indoors

 

algo más de tiempo.

 

Puede utilizar la Miniket Photo con el

where available.

 

 

 

 

adaptador de CA en interiores en los que

You may charge your Miniket Photo by connecting it to a PC with the USB

 

 

exista una toma de CA.

cable.

 

 

 

 

 

Puede cargar la Miniket Photo conectándola a un PC con el cable USB.

[ Warning ]

 

 

 

 

[ Advertencia ]

 

 

It is recommended to fully charge the Battery Pack before use.

 

 

Se recomienda cargar totalmente la batería antes de utilizarla.

You should only charge the battery in an environment between 10°C ~ 30°C.

Ambient temperature may affect charging the Battery Pack; too low

Debe cargar la batería únicamente en un ambiente entre 10°C y 30°C.

La temperatura ambiente puede afectar a la carga de la batería; una

temperature may result in longer charge time / incomplete charging.

temperatura demasiado baja puede provocar un tiempo de carga más

Before connecting the cable, make sure that you don’t have any foreign

prolongado o incluso una carga incompleta.

 

substances between connectors.

 

 

 

Antes de conectar el cable, asegúrese de que no tiene ningún objeto o

 

 

 

24

 

 

sustancia extraños entre los conectores.