VP-D371(i)/D371W(i)/
D372WH(i)

SUOMI

IEEE 1394 -tiedonsiirto

DANSK

IEEE 1394-dataoverførsel

Tallentaminen DV-kaapelin kautta (vain VP-D371i/D371Wi/D372WHi/ D375Wi/D975Wi)

1. Aseta [Power] -kytkin asentoon [PLAYER].

2. Aseta [Mode] -kytkin asentoon [TAPE]. (vain VP-D375W(i)/D975W(i))

3. Kytke DV-kaapeli (lisävaruste) videokameran DV-liitäntään ja toisen DV-laitteen DV- liitäntään.

Varmista, että näytössä näkyy .

4. Siirry REC PAUSE (tallennuksen keskeytys) - tilaan painamalla [Start/Stop] -painiketta.

Näytössä näkyy <PAUSE> (TAUKO).

5. Käynnistä toisto toisella DV-laitteella samalla, kun katselet kuvaa.

6. Aloita kuvaaminen painamalla [Start/Stop] - painiketta.

Jos haluat keskeyttää kuvauksen

tilapäisesti, paina [Start/Stop] -painiketta uudelleen.

7. Pysäytä kuvaus painamalla [(STOP)] -painiketta.

VP-D375W(i)/D975W(i)

Optagelse med et DV tilslutningskabel (kun VP-D371i/ D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi)

1.Sæt tænd/sluk-knappen[PLAYER].

2.Sæt tilstandsvælgeren på [TAPE]. (kun VP-D375W(i)/D975W(i))

3.Forbind DV-kablet (medfølger ikke) fra videokameraets DV-stik til den anden DV- enheds DV-stik.

Kontrollér, at vises.

4.Tryk på knappen [Start/Stop] for at starte tilstanden REC PAUSE.

<PAUSE> vises.

5.Start afspilning på den anden DV-enhed, mens du ser på billedet.

6.Tryk på knappen [Start/Stop] for at starte optagelsen.

Hvis du vil holde pause et øjeblik, skal du trykke på knappen [Start/Stop] igen.

7.For at afbryde afspilningen skal du trykke på knappen [(STOP)].

[ Huomautuksia ]

Siirrettäessä tietoja videokamerasta toiseen DV-laitteeseen eräät toiminnot eivät ehkä toimi.

Jos näin tapahtuu, kytke DV-kaapeli uudelleen tai katkaise virta hetkeksi.

Jos siirrät tietoja videokamerasta tietokoneeseen, tietokoneen toimintopainike ei ole käytössä <M.Player> (M.toistotila) -tilassa.

Älä käytä muuta DV-laitetta IEEE1394:n käytön aikana.

Älä kytke videokameraa tietokoneeseen sekä DV- että USB (vain VP- D375W(i)/D975W(i))-kaapelilla. Kamera ei ehkä toimi normaalisti.

IEEE1394-kaapeli (DV-kaapeli) myydään erikseen.

Video-ohjelmistoja on saatavana erikseen.

Useimmissa DV-yhteensopivissa tietokoneissa on 6-nastainen liitäntä. Tällöin kytkemiseen tarvitaan 4/6-nastainen kaapeli.

Useimmissa DV-yhteensopivissa kannettavissa tietokoneissa on 4- nastainen liitäntä. Käytä kytkemiseen 4/4-nastaista kaapelia.

DIS (kuvanvakain) ja COLOUR NITE -toiminto eivät toimi DV (IEEE1394) - tilassa. Jos siirryt DV (IEEE1394) -tilaan, DIS- ja COLOUR NITE -tilat vapautetaan.

Haku (eteen-/taaksepäin) ei ole käytettävissä DV (IEEE1394) -tilassa.

Kun tällä videokameralla tallennetaan, näytön kuva saattaa näyttää epäselvältä mutta tämä ei kuitenkaan vaikuta taltioidun kuvan laatuun.

92

[ Bemærkninger ]

Når du overfører data fra videokameraet til en anden DV-enhed, virker nogle af funktionerne muligvis ikke.

Hvis dette sker, skal du tilslutte DV-kablet igen, eller slukke for strømmen (OFF) og tænde igen (ON).

Når du overfører data fra videokameraet til en pc, er pc-funktionsknappen ikke tilgængelig i tilstanden <M.Player>.

Brug ikke andre DV-enheder, når du bruger IEEE1394.

Tilslut ikke videokameraet til en pc ved hjælp af både DV- og USB (kun VP- D375W(i)/D975W(i))-kabler. Det fungerer muligvis ikke korrekt.

IEEE1394-kablet (DV-kabel) sælges separat.

Filmsoftware er tilgængeligt i handelen.

De fleste pc’er med DV er forsynet med et 6-bens stik. I så fald kræves et 6- bens/4-bens kabel til forbindelsen.

De fleste bærbare computere med DV er forsynet med et 4-bens stik. Brug et 4-bens/4-bens kabel til forbindelsen.

Funktionerne DIS (Digital billedstabilisering) og COLOUR NITE (Natfarve) er ikke tilgængelige, når du er i tilstanden DV (IEEE1394).

Hvis du vælger tilstanden DV (IEEE1394), ophæves tilstandene DIS (Digital billedstabilisering) og COLOUR NITE (Natfarve).

Søgning (fremad/tilbage) er ikke tilgængelig i tilstanden DV (IEEE1394).

Når du bruger videokameraet som optager, kan billederne, der vises på skærmen, synes ujævne. De optagne billeder påvirkes dog ikke.