SUOMI

DANSK

HuoltaminenVedligeholdelse

Tallennuksen päätyttyä

Tallennuksen päätyttyä videokamera on irrotettava virtalähteestä.

Akun käyttöikä voi laskea, jos akku jätetään videokameraan tallennuksen päätyttyä.

Akku on poistettava, kun tallennus on päättynyt.

1.Avaa kasettiluukku työntämällä samanaikaisesti [TAPE EJECT] -kytkintä nuolen suuntaan.

Kasettiluukku avautuu automaattisesti.

Odota kunnes nauha on kokonaan ulkona.

2.Kun olet poistanut kasetin, sulje luukku ja säilytä videokameraa pölyttömässä paikassa.

Pöly ja muut vieraat materiaalit saattavat aiheuttaa häiriötä tai katkonaista kuvaa.

3.Aseta [Power] -kytkin asentoon [OFF].

4.Irroita virtalähde tai poista akku.

Paina videokameran pohjassa olevaa [BATTERY RELEASE] -painiketta ja työnnä akkua nuolen suuntaan.

Efter endt optagelse

Efter endt optagelse skal du fjerne strømkilden.

1

Hvis du optager med et batteri og ikke fjerner

 

 

batteriet fra videokameraet, kan det nedsætte

 

 

batteriets levetid.

 

Batteriet skal tages ud, når optagelsen er fuldført.

 

1.

Åbn kassettelågen, mens du skubber [TAPE

 

 

EJECT] i pilens retning.

 

 

Skubber automatisk kassetterummet ud.

3

 

Vent, indtil båndet er skubbet helt ud.

2.

Når du har fjernet båndet, skal du lukke lågen og

 

 

gemme videokameraet i et støvfrit område.

 

 

Støv og andre fremmedlegemer kan forårsage

 

 

forvrænget lyd eller rystede billeder.

 

3.

Indstil tænd/sluk-knappen til [OFF] (Fra).

 

4.

Sluk for strømkilden, og fjern batteriet.

 

 

Tryk på knappen [BATTERY RELEASE], der findes i

 

 

bunden af videokameraet, og fjern batteriet i pilens

 

 

retning.

Käytettävät kasetit

Kun olet tallentanut kasetille tärkeän otoksen, jonka haluat säilyttää, voit suojata sen, jotta sen päälle ei tallenneta vahingossa.

a.Siirrä kasetissa oleva suojaussalpa pois reiän päältä.

b.Kasetin suojauksen poistaminen:

Kun et halua säilyttää kasetilla olevaa otosta pidempään, työnnä suojaussalpa takaisin reiän päälle.

Kasetin säilyttäminen

a.Älä säilytä kasetteja magneettien tai magneettikenttien läheisyydessä.

b.Vältä kosteita ja pölyisiä paikkoja.

c.Säilytä kasetit pystysuorassa asennossa poissa suorasta auringonvalosta.

d.Vältä kasettien pudottamista ja kolhimista.

 

 

Brugbare kassettebånd

a

SAVE

Hvis du har optaget noget, du gerne vil gemme, kan du

beskytte det imod at blive slettet ved et uheld.

 

 

a. Beskyttelse af et bånd: Skyd beskyttelsestappen på

 

 

kassetten til siden, så hullet afdækkes.

 

 

b. Fjernelse af båndbeskyttelse:

 

 

Hvis du ikke længere ønsker at bevare optagelsen på

 

 

kassetten, skal du skyde beskyttelsestappen tilbage,

 

 

så hullet dækkes.

b

REC

Sådan opbevares et bånd

a. Undgå steder med magneter eller magnetforstyrrelse.

b. Undgå fugt og steder, der typisk er støvede.

c.Opbevar båndet opretstående stilling, og undgå at opbevare det i direkte sollys.

d.Undgå at tabe eller støde dine bånd.

99

Page 99
Image 99
Samsung VP-D371W/XEE manual HuoltaminenVedligeholdelse, Tallennuksen päätyttyä, Efter endt optagelse, Käytettävät kasetit

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.