|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||
Preparación |
|
|
|
|
|
| Vorbereitung |
|
|
|
|
|
| ||||||
Tiempos de carga, grabación basándose en el tipo de batería | Lade- u. Aufnahmezeit je nach Akkutyp |
|
| ||||||||||||||||
| Si cierra la pantalla LCD, se apaga y el visor se enciende |
|
| Wenn Sie das Display schließen, wird es abgeschaltet, der Sucher wird | |||||||||||||||
| automáticamente. |
|
|
|
|
|
| automatisch eingeschaltet. |
|
|
|
|
|
| |||||
| Los tiempos de grabación continua que se facilitan en la tabla siguiente | Die in der Tabelle unten aufgeführten Aufnahmezeiten sind |
|
| |||||||||||||||
| son aproximados. |
|
|
|
|
|
| Näherungswerte. Die tatsächliche Aufnahmezeit hängt von der genauen | |||||||||||
| El tiempo real de grabación depende del uso de la videocámara. | Art des Einsatzes ab. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| Los tiempos de grabación continua en las instrucciones de |
|
| Die in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführten verfügbaren | |||||||||||||||
| funcionamiento se miden utilizando una batería totalmente cargada at 77 | Aufnahmezeiten gelten für einen vollständig aufgeladenen Akku bei einer | |||||||||||||||||
| °F (25 °C). |
|
|
|
|
|
|
|
| Umgebungstemperatur von 25 °C. |
|
|
|
|
| ||||
| Incluso en el caso de que se deje apagado el interruptor de encendido, | Ein an das Gerät angeschlossener Akku entlädt sich auch dann, wenn | |||||||||||||||||
| la batería se seguirá descargando si se deja acoplada al dispositivo. | das Gerät ausgeschaltet ist. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Tipo de batería |
|
|
|
| Akkutyp |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Tiempo de carga |
| Aprox.1 h 30 min |
|
| Aprox. 3 h. |
|
| Ladezeit |
| ca. 1 Std. 30 Min. |
|
| ca. 3 Std. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Tiempo de | Tiempo de |
|
| Tiempo de | Tiempo de |
|
| Modus | Verfügbare | Wiedergabezeit | Modus | Verfügbare | Wiedergabezeit |
| ||
|
| Modo | grabación | reproducción | Modo |
| grabación | reproducción |
|
| Aufnahmezeit | Aufnahmezeit |
| ||||||
|
|
| continuada |
|
|
| continuada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mit |
|
|
|
| ca. 1 Std. | ca. 1 Std. |
| |
ENCENDIDA | XP | Aprox. 55 min. | Aprox. 1 h. | XP |
| Aprox. 1 h. | Aprox. 1 h. |
|
| XP | ca. 55 Min. | ca. 1 Std. | XP |
| |||||
|
|
| 50 Min. | 55 Min. |
| ||||||||||||||
| Visor |
| 50 min. | 55 min. |
| Mit Sucher |
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mit |
|
| ca. 1 Std. |
|
|
| ca. 2 Std. |
|
ENCENDIDA | SP | Aprox. 1 h. | Aprox. 1 h. 5 | SP |
| Aprox. 2 h. | Aprox. 2 h. |
|
| SP | ca. 1 Std. | SP | ca. 2 Std. |
| |||||
|
|
| |||||||||||||||||
| Visor | min. |
| 5 min. |
| Mit Sucher |
|
| 5 Min. |
|
|
| 5 Min. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mit |
| ca. 1 Std. | ca. 1 Std. |
| ca. 2 Std. | ca. 2 Std. |
| |
ENCENDIDA | LP | Aprox. 1 h. | Aprox. 1 h. | LP |
| Aprox. 2 h. | Aprox. 2 h. |
|
| LP | LP |
| |||||||
| Visor |
| 5 min. | 10 min. |
| 10 min. | 15 min. |
| Mit Sucher | 5 Min. | 10 Min. | 10 Min. | 15 Min. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Las cifras que se muestran anteriormente están basadas en el modelo |
|
| Die oben aufgeführten Zeiten gelten für das Modell | |||||||||||||||
El tiempo de grabación continua disponible depende de: |
|
| Die Länge der verfügbaren Aufnahmezeit hängt von folgenden Faktoren ab: | ||||||||||||||||
- | El tipo y la capacidad de la batería que esté utilizando. |
|
| - Typ und Kapazität des verwendeten Akkus |
|
|
|
| |||||||||||
- | La temperatura ambiental. |
|
|
|
|
|
| - Umgebungstemperatur |
|
|
|
|
|
| |||||
- | La frecuencia con que se emplee el zoom. |
|
|
| - Wie häufig Sie die Zoomfunktion verwenden |
|
|
|
| ||||||||||
- | Tipo de uso (Videocámara/Cámara/Con pantalla LCD, etc.). |
|
| - Art des Einsatzes (ob als Camcorder oder Kamera, mit oder ohne Display | |||||||||||||||
| Se recomienda tener disponibles varias baterías. |
|
|
| usw.) |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Es wird empfohlen, einen weiteren Akku bereitzuhalten. |
|
|
22