|
|
|
ESPAÑOL | DEUTSCH |
Videocámara con DVD: Grabación básica | ||||||||||
Utilización de aparición y desaparición gradual (FADE) | Ein- und Ausblenden (Taste FADE) | |||||||||
| La función de aparición gradual sólo está | 3 |
|
|
| Die Funktion Ein- und Ausblenden ist nur im | ||||
| operativa en el Modo Camera. |
|
| STBY SP | 0:00:00 |
| ||||
| página 26 |
|
|
| | 30 min VR | Die Funktion ermöglicht Ihnen professionelle | |||
Puede dar a sus grabaciones un aspecto |
|
|
|
| Szenenwechsel, indem Sie beispielsweise | |||||
| profesional empleando efectos especiales |
|
|
|
|
| Bild und Ton am Anfang einer Szene | |||
| como la aparición gradual de la imagen |
|
|
|
|
| langsam einblenden und am Ende langsam | |||
|
|
|
|
|
| ausblenden. | ||||
| desaparición gradual | 4 |
|
|
| Aufnahme starten | ||||
| la secuencia. |
|
| REC SP | 0:00:20 | |||||
Comienzo de la grabación |
|
|
| | 30 min VR | 1. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf | |||
|
|
| 001 |
| [DISC]. (nur | |||||
1. | Coloque el interruptor [Mode] en [DISC]. |
|
|
|
| DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) | ||||
| (sólo |
|
|
|
| 2. | Stellen Sie den | |||
| DC575WB/DC575Wi) |
|
|
|
|
|
| [ | (Camera)]. | |
2. | Coloque el interruptor [Power] en | 5 |
|
|
| 3. Drücken Sie vor der Aufnahme den [Joystick] | ||||
| [ | (Camera)]. |
|
| REC SP | 0:00:30 |
| nach oben, und halten Sie ihn in dieser | ||
3. | Antes de grabar, mantenga pulsado el |
|
| | 30 min VR |
| Position. | |||
| [Joystick]. |
|
|
| 001 |
| Bild und Ton werden langsam | |||
| La imagen y el sonido desaparecen |
|
|
|
|
| ausgeblendet (“Fade out”). | |||
|
| gradualmente (fade out). |
|
|
|
|
| 4. | Drücken Sie jetzt die | |
4. | Pulse el botón [Start/Stop] y al mismo |
|
|
|
|
| Lassen Sie gleichzeitig den [Joystick] los. | |||
| tiempo suelte el [Joystick]. |
| 6 |
|
|
|
| Die Aufnahme wird gestartet. Bild und | ||
| Empieza la grabación y la imagen y el |
| STBY SP | 0:00:40 |
|
| Ton werden langsam eingeblendet | |||
|
| sonido aparecen gradualmente (fade- |
|
| | 30 min VR |
|
| (“Fade in”). | |
|
| in). |
|
|
|
| Aufnahme beenden | |||
Para detener la grabación |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| 5. Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme | |||||
5. | Cuando desee detener la grabación, |
|
|
|
|
| den [Joystick] nach oben, und halten Sie | |||
| mantenga pulsado el [Joystick]. |
|
|
|
|
|
| ihn in dieser Position. | ||
| La imagen y el sonido desaparecen |
|
|
|
|
|
| Bild und Ton werden | ||
6. |
| gradualmente (fade out). | Move the [Joystick] up and hold. | a. Fade Out |
| Gradual disappearance |
| langsam ausgeblendet. | ||
Cuando la imagen haya |
|
|
|
|
|
|
| 6. Wenn kein Bild mehr | ||
| desaparecido, pulse el botón |
|
|
|
|
|
|
| angezeigt wird, drücken Sie | |
| [Start/Stop] para detener la |
|
|
|
|
|
|
| die | |
| grabación. |
|
|
|
|
|
|
| Aufnahme zu beenden. | |
| a. | Fade Out |
|
|
|
|
|
|
| a. Fade Out (Ausblenden) |
|
| (4 segundos aprox.) |
|
|
|
|
|
|
| (ca. 4 Sekunden) |
| b. | Fade In |
|
|
|
|
|
|
| b. Fade In (Einblenden) |
|
| (4 segundos aprox.) | Gradual appearance | b. Fade In |
| Release the [Joystick] |
| (ca. 4 Sekunden) | ||
|
|
|
|
|
|
47