ESPAÑOL

 

DEUTSCH

Introducción a la Videocámara con DVD

 

Überblick über den DVD-Camcorder

 

 

 

 

 

Características

 

Leistungsmerkmale

Videocámara con disco DVD

DVD-Camcorder

 

Producción de títulos DVD-VIDEO con discos DVD-RW/+RW/DVD-R/+R DL(Doble

 

Zur Erstellung von DVD-Titeln auf 8 cm Disks der folgenden Formate: DVD-RW/+RW/DVD-

 

capa) de 8cm.

 

R/+R DL (Dual Layer).

Objetivo con zoom de gran potencia

Hochleistungs-Zoomobjektiv

 

Le ofrece un objetivo con zoom de gran potencia con un zoom 34x (sólo VP-DC171(i)/

 

Hochleistungs-Zoomobjektiv mit 34-fach Zoomobjektiv (nur VP-DC171(i)/DC171Bi/DC171W(i)/

 

DC171Bi/DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)),

 

 

 

DC171WB/DC171WH/DC172W/DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)), 26-fach Zoomobjektiv (nur

 

y zoom 26x (sólo VP-DC575WB/DC575Wi).

 

 

 

VP-DC575WB/DC575Wi).

Interfaz USB para transferencia de imágenes digitales

 

USB-Anschluss zur Übertragung digitaler Bilddaten

 

(sólo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

 

(nur VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

Es posible transferir imágenes al ordenador por medio de la interfaz USB sin necesidad

 

 

de una tarjeta adicional.

 

Über die USB-Schnittstelle können Sie Bilder ohne Verwendung einer Zusatzkarte auf Ihren

Captura de foto (sólo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

Computer übertragen.

 

La función Photo Capture (Captura de foto) permite capturar la escena que desee

Fotoaufnahme-Funktion

 

mientras se reproduce el disco y guardarla como una imagen fotográfica en la tarjeta de

 

(nur VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

memoria.

 

Mit der Funktion Photo Capture (Fotoaufnahme) können Sie während der Wiedergabe ein

Zoom digital 1200x

 

Standbild von der Disk aufnehmen und auf der Speicherkarte sichern.

 

Permite ampliar la imagen hasta 1200 veces su tamaño original.

1200-facher digitaler Zoom

LCD TFT en color

 

Mit dieser Funktion können Sie ein Bild bis zu 1200-fach vergrößert aufzeichnen.

 

El sistema de color de alta resolución TFT de la pantalla LCD proporciona imágenes

TFT-Farbdisplay

 

claras y nítidas a la vez que permite ver las grabaciones inmediatamente. También LCD

 

panorámica de 2,7 pulgadas. (sólo VP-DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/

 

Ein hochauflösendes TFT-LC-Farbdisplay sorgt für eine klare und scharfe Bildwiedergabe.

 

 

Sie können Ihre Bilder und Videos direkt nach der Aufnahme auf diesem Display anzeigen. Bei

 

DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi).

 

 

Modell VP-DC171W(i)/DC171WB/DC171WH/DC172W/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/

LCD Enhancer

 

 

Le proporciona una imagen de gran calidad en la pantalla LCD incluso en exteriores

 

DC575Wi: Breitbild-Display mit 2,7 Zoll.

 

con luz brillante del día.

LCD-Optimierung

CCD Megapíxel (sólo VP-DC575WB/DC575Wi)

 

Sorgt für ein klares Bild der LCD-Anzeige auch bei hellem Tageslicht unter freiem Himmel.

 

La videocámara con DVD incorpora CCD de 1,0 megapíxeles. Puede grabar imágenes

Megapixel-CCD (nur VP-DC575WB/DC575Wi)

 

fotográficas de alta resolución en una tarjeta de memoria.

 

Der DVD-Camcorder besitzt ein CCD mit 1,0 Megapixel. Fotos können in hoher Auflösung auf

Estabilizador digital de la imagen (DIS)

 

einer Speicherkarte gespeichert werden.

 

El DIS compensa los movimientos de la mano reduciendo la inestabilidad de las

Digitale Bildstabilisierung (DIS)

 

imágenes, especialmente cuando estas últimas se graban con una gran ampliación.

 

Die digitale Bildstabilisierung sorgt insbesondere bei starken Vergrößerungen für stabile Bilder

Efectos digitales diversos

 

ohne Verwackeln.

 

Los efectos digitales permiten dar a la grabación un aspecto especial al permitir añadir

Verschiedene digitale Effekte

 

diversos efectos especiales.

 

Mit den digitalen Spezialeffekten können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten.

Función de cámara fotográfica digital

 

 

(sólo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

Digitalkamera-Funktion

 

- Con la tarjeta de memoria, puede fácilmente grabar y reproducir fotografías

 

(nur VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

estándar.

 

- Mit dieser Funktion können Sie Einzelbilder (Fotos) machen, die direkt auf der

 

- Puede transferir imágenes fijas estándar de su tarjeta de memoria a su PC

 

Speicherkarte abgelegt und von dort wiedergegeben werden.

 

utilizando la interfaz USB.

 

- Die Einzelbilder auf der Speicherkarte können über die USB-Schnittstelle auf einen PC

Grabación de secuencias de vídeo

 

übertragen werden.

 

(sólo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

Aufnahme von Videoclips

 

La grabación de imágenes en movimiento posibilita la grabación de vídeo en una tarjeta

 

(nur VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

de memoria.

 

Mit dieser Funktion können Sie Videoclips auf einer Speicherkarte aufzeichnen.

Ranura de tarjeta MMC/SD

MMC/SD-Steckplatz (nur VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

(Sólo VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

 

In den MMC/SD-Steckplatz passen MMC- (Multi Media Cards) und SD-Karten.

 

La ranura para la tarjeta MMC/SD puede utilizarse para tarjetas MMC (Tarjetas

 

 

Bildschirmmenüs und -anzeigen in mehreren Sprachen

 

MultiMedia) y SD.

OSD en varios idiomas

 

Sie können die gewünschte Sprache für die Bildschirmmenüs auswählen.

 

Puede seleccionar el idioma de la OSD en la lista de OSD.

 

9