ESPAÑOL

 

DEUTSCH

Preparación

 

 

Vorbereitung

 

 

 

Utilización de la batería de iones de litio

 

Lithium-Ionen-Akku verwenden

 

Utilice únicamente una batería SB-LSM80 o SB-LSM160

 

Verwenden Sie nur Akkus des Typs SB-LSM80 oder SB-LSM160 (nicht

(no suministrado).

 

 

im Lieferumfang enthalten).

 

 

Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la

Der Akku kann beim Kauf bereits geringfügig geladen sein.

compra.

 

 

 

 

 

 

 

Carga de la batería de iones de litio

 

 

 

Lithium-Ionen-Akku aufladen

1. Coloque el interruptor [Power] en [OFF].

 

 

 

1.

Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf

2. Conecte la batería a la Videocámara con

 

 

 

 

[OFF].

 

DVD.

 

 

 

 

2.

Befestigen Sie den Akku am DVD-

3. Conecte el adaptador de CA (TIPO

 

 

 

 

Camcorder.

 

AA-E9) a la toma de corriente.

 

 

 

3.

Schließen Sie das Netzteil (Typ AA-E9)

4. Abra la tapa del terminal DC IN.

 

 

 

 

an eine Steckdose an.

5. Conecte el cable de CC al terminal DC

 

 

 

4.

Öffnen Sie die Abdeckung des

IN de la Videocámara con DVD.

 

 

 

 

Gleichstromanschlusses DC IN am

El indicador de carga comenzará a

 

 

 

 

Camcorder.

 

parpadear, mostrando que la batería

 

 

Power Switch

5.

Verbinden Sie das Anschlusskabel des

se está cargando.

 

 

 

 

Netzteils mit dem Anschluss DC IN am

 

 

 

 

 

6. Cuando la batería esté totalmente

 

 

 

 

Camcorder.

 

cargada, desconecte la batería y el

 

 

 

 

Die Ladeanzeige beginnt zu blinken, der

adaptador de CA de la Videocámara

 

 

 

 

Akku wird geladen.

con DVD. Incluso con la videocámara

 

 

 

6.

Wenn der Akku vollständig aufgeladen

apagada, la batería se descargará.

5

 

 

 

ist, lösen Sie das Anschlusskabel und

 

 

 

 

 

den Akku vom DVD-Camcorder. Auch

 

 

 

 

 

 

bei ausgeschaltetem Gerät entlädt

 

 

 

 

 

 

sich der Akku mit der Zeit.

Frecuencia de parpadeo

Velocidad de carga

 

 

 

Blinkintervall

Ladezustand

Una vez por segundo

Menos del 50%

 

 

Einmal pro Sekunde

Weniger als 50 %

Dos veces por segundo

50% ~ 75%

 

 

Zweimal pro Sekunde

50 % ~ 75 %

Tres veces por segundo

75% ~ 90%

 

 

 

 

Dreimal pro Sekunde

75 % ~ 90 %

Deja de parpadear y queda

90% ~ 100%

 

 

 

 

Dauerleuchten

 

90 % ~ 100 %

encendido

<Charging indicator>

 

 

 

Encendido durante un segundo y

Error – Reinicialice la batería

Eine Sekunde an, eine Sekunde

Fehler – Akku und Kabel des

 

 

apagado durante un segundo

y el cable de CC

 

 

aus

 

 

Netzteils lösen und neu anschließen

21