|
|
|
ESPAÑOL |
| DEUTSCH |
Preparación |
|
| Vorbereitung |
|
|
| ||
Utilización de la batería de iones de litio |
|
|
| |||||
Utilice únicamente una batería |
| Verwenden Sie nur Akkus des Typs | ||||||
(no suministrado). |
|
| im Lieferumfang enthalten). |
|
| |||
Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la | Der Akku kann beim Kauf bereits geringfügig geladen sein. | |||||||
compra. |
|
|
|
|
|
|
| |
Carga de la batería de iones de litio |
|
|
|
| ||||
1. Coloque el interruptor [Power] en [OFF]. |
|
|
| 1. | Stellen Sie den | |||
2. Conecte la batería a la Videocámara con |
|
|
|
| [OFF]. |
| ||
DVD. |
|
|
|
| 2. | Befestigen Sie den Akku am DVD- | ||
3. Conecte el adaptador de CA (TIPO |
|
|
|
| Camcorder. |
| ||
|
|
| 3. | Schließen Sie das Netzteil (Typ | ||||
4. Abra la tapa del terminal DC IN. |
|
|
|
| an eine Steckdose an. | |||
5. Conecte el cable de CC al terminal DC |
|
|
| 4. | Öffnen Sie die Abdeckung des | |||
IN de la Videocámara con DVD. |
|
|
|
| Gleichstromanschlusses DC IN am | |||
El indicador de carga comenzará a |
|
|
|
| Camcorder. |
| ||
parpadear, mostrando que la batería |
|
| Power Switch | 5. | Verbinden Sie das Anschlusskabel des | |||
se está cargando. |
|
|
|
| Netzteils mit dem Anschluss DC IN am | |||
|
|
|
|
| ||||
6. Cuando la batería esté totalmente |
|
|
|
| Camcorder. |
| ||
cargada, desconecte la batería y el |
|
|
|
| Die Ladeanzeige beginnt zu blinken, der | |||
adaptador de CA de la Videocámara |
|
|
|
| Akku wird geladen. | |||
con DVD. Incluso con la videocámara |
|
|
| 6. | Wenn der Akku vollständig aufgeladen | |||
apagada, la batería se descargará. | 5 |
|
|
| ist, lösen Sie das Anschlusskabel und | |||
|
|
|
|
| den Akku vom | |||
|
|
|
|
|
| bei ausgeschaltetem Gerät entlädt | ||
|
|
|
|
|
| sich der Akku mit der Zeit. | ||
Frecuencia de parpadeo | Velocidad de carga |
|
|
| Blinkintervall | Ladezustand | ||
Una vez por segundo | Menos del 50% |
|
| Einmal pro Sekunde | Weniger als 50 % | |||
Dos veces por segundo | 50% ~ 75% |
|
| Zweimal pro Sekunde | 50 % ~ 75 % | |||
Tres veces por segundo | 75% ~ 90% |
|
| |||||
|
| Dreimal pro Sekunde | 75 % ~ 90 % | |||||
Deja de parpadear y queda | 90% ~ 100% |
|
| |||||
|
| Dauerleuchten |
| 90 % ~ 100 % | ||||
encendido | <Charging indicator> |
| ||||||
|
| |||||||
Encendido durante un segundo y | Error – Reinicialice la batería | Eine Sekunde an, eine Sekunde | Fehler – Akku und Kabel des | |||||
|
| |||||||
apagado durante un segundo | y el cable de CC |
|
| aus |
|
| Netzteils lösen und neu anschließen |
21