|
|
|
ESPAÑOL | DEUTSCH |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Notas |
|
|
|
| Hinweise | |||
En un PC más lento de lo recomendado, es posible que la | Auf einem Computer unterhalb der empfohlenen Leistungsklasse | |||||||
reproducción de películas no sea tan uniforme o puede que la | kann die Filmwiedergabe ruckeln und die Videobearbeitung sehr | |||||||
edición de vídeo tarde algo más. |
|
| viel Zeit in Anspruch nehmen. | |||||
En un PC más lento de lo recomendado, es posible que en la | Außerdem können bei der Filmwiedergabe Einzelbilder | |||||||
reproducción de películas se salten fotogramas o funcione de forma | übersprungen werden bzw. es kann zu Unregelmäßigkeiten beim | |||||||
inesperada. |
|
| Betrieb kommen. | |||||
Intel®, Pentium III™ o Pentium 4™ es una marca registrada de Intel | Intel® Pentium III™ und Pentium 4™ sind Marken der Intel | |||||||
Corporation. |
|
| Corporation. | |||||
|
| Windows® ist eine eingetragene Marke der Microsoft® Corporation. | ||||||
Windows | ® | es una marca registrada de Microsoft | ® | Corporation. | ||||
|
| Alle anderen Markennamen und Eigennamen sind Eigentum ihrer | ||||||
El resto de marcas y nombres pertenecen a sus respectivos | ||||||||
jeweiligen Inhaber. | ||||||||
propietarios. |
|
| ||||||
|
| Vergewissern Sie sich im | ||||||
En Modo M.Cam o Modo M.Player, asegúrese de que la tarjeta de | ||||||||
memoria está dentro de la Videocámara con DVD antes de conectar | sich eine Speicherkarte im | |||||||
el cable USB. Si no tiene ninguna tarjeta de memoria o tiene una | ||||||||
eingelegte Speicherkarte nicht formatiert, wird der | ||||||||
sin formato, el PC no reconocerá la Videocámara con DVD como | ||||||||
vom Computer nicht als Wechseldatenträger erkannt. | ||||||||
un disco extraíble. |
|
| ||||||
|
| Für | ||||||
USB Streaming requiere Video Codec, DV Driver y DirectX 9.0. | ||||||||
erforderlich. | ||||||||
Si desconecta el cable USB del PC o de la Videocámara con DVD | Wenn Sie das | |||||||
durante la transferencia de datos, la transferencia de datos se | Camcorder oder vom PC abziehen, wird die Datenübertragung | |||||||
detendrá y puede que los datos resulten dañados. | unterbrochen. Dabei können Daten beschädigt werden. | |||||||
Si conecta el cable USB a un PC utilizando el HUB USB o con | Wenn Sie das | |||||||
otros dispositivos al mismo tiempo, puede causar conflictos y puede | anschließen oder wenn gleichzeitig noch andere Geräte über | |||||||
que no funcione correctamente. Si esto ocurre, retire el resto de | USB angeschlossen sind, können Konflikte und in der Folge | |||||||
dispositivos USB e intente la conexión de nuevo. |
| Funktionsprobleme auftreten. In diesem Fall trennen Sie alle | ||||||
|
|
|
|
|
| anderen Geräte vom PC und starten die Datenübertragung | ||
|
|
|
|
|
| zwischen Camcorder und PC neu. |
108