|
|
|
ESPAÑOL | DEUTSCH |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Instalación del programa DV Media PRO | DV Media PRO Software installieren | |||||||||||
| Cuando instale el software DV Media PRO en un |
|
|
| Nachdem Sie die Software DV Media Pro auf Ihrem Windows- | |||||||
| PC con Windows, podrá disfrutar de las siguientes |
|
|
| Computer installiert und anschließend Ihren | |||||||
| operaciones conectando la Videocámara con DVD al |
|
|
| mit dem Computer über ein | |||||||
| PC a través de un cable USB. |
|
|
| stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: | |||||||
| - Ver grabaciones de películas y fotos en el PC: |
|
|
| - Videoaufnahmen und Fotos auf dem PC ansehen: | |||||||
|
| DV Driver - DirectX9.0 - Video Codec |
|
|
| DV Driver - DirectX9.0 - Video Codec | ||||||
| - Función de Webcam/Flujo USB: |
|
|
| - | |||||||
|
| DV Driver - DirectX9.0 - Video Codec |
|
|
| DV Driver - DirectX9.0 - Video Codec | ||||||
| - Edición de fotos: Photo Express |
|
|
| - Fotos bearbeiten: Photo Express | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Vor dem Start | ||||||||||||
Pasos preliminares |
|
|
| |||||||||
Encienda el PC. Salga de todas las aplicaciones en ejecución. | | Schalten Sie den Computer ein. Beenden Sie alle anderen Anwendungen. | ||||||||||
| Introduzca el CD que se facilita en la unidad de | | Legen Sie die | |||||||||
| Aparece automáticamente la pantalla de configuración justo después de introducir el CD. |
| dem Einlegen der CD wird automatisch der | |||||||||
| Si no aparece la pantalla de configuración, haga clic en “Start” en la esquina inferior |
| Bildschirm nicht angezeigt werden, klicken Sie in der unteren linken Ecke auf „Start“, und | |||||||||
|
| wählen Sie „Run“ (Ausführen), um ein Dialogfeld anzuzeigen. Geben Sie „D:autorun.exe“ | ||||||||||
| izquierda y seleccione “Run” para abrir el diálogo. Escriba “D:\autorun.exe” y pulse |
| ||||||||||
|
| ein, und drücken Sie die Eingabetaste, wenn Ihr | ||||||||||
| ENTER (Intro), si la unidad de |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Installation von DV Driver und DirectX 9.0 |
| |||||
Instalación del controlador - DV Driver y DirectX 9.0 |
|
|
| |||||||||
| | Der | ||||||||||
| DV Driver es un controlador de software necesario para poder establecer la conexión | |||||||||||
| con un PC. (Si no se instala, es posible que no se admitan algunas funciones.) |
| Verbindung zwischen Camcorder und Computer benötigt wird. | |||||||||
|
| Wenn er nicht installiert ist, werden einige Funktionen nicht unterstützt. | ||||||||||
1. | Haga clic en el <DV Driver> en la pantalla Configuración. |
| ||||||||||
1. | Klicken Sie auf dem | |||||||||||
| Se instala automáticamente el software del controlador necesario. Se instalarán | |||||||||||
|
| | Die benötigte Treibersoftware wird automatisch installiert. Folgende Treiber | |||||||||
| los siguientes controladores: |
|
| werden installiert: | ||||||||
| - Controlador de Webcam y Flujo USB (controlador de captura) |
|
| - | ||||||||
2. | Haga clic en <Confirm> para finalizar la instalación del controlador. | 2. | Klicken Sie auf <Confirm>, um die Treiberinstallation abzuschließen. | |||||||||
3. | Si no se instala <DirectX 9.0>, se instala automáticamente tras definir <DV | 3. | Wenn <DirectX 9.0> noch nicht installiert ist, wird dies nach dem Einrichten des | |||||||||
| Driver>. |
| <DV Driver> automatisch installiert. | |||||||||
| Tras instalar <DirectX 9.0>, reinicie el PC. |
| | Nach der Installation von <DirectX 9.0> muss der Computer neu gestartet werden. | ||||||||
| Si ya está instalado <DirectX 9.0>, no hay necesidad de reiniciar el PC. |
| | Wenn <DirectX 9.0> bereits installiert ist, ist ein Neustart des Computers nicht | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| erforderlich. | ||||
Instalación de la aplicación - Video Codec |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Anwendungsinstallation - |
|
| ||||||||||
| Haga clic en <Video Codec> en la pantalla de configuración. |
|
| |||||||||
| Klicken Sie auf dem | |||||||||||
| <Video Codec> es necesario para reproducir en el PC archivos de vídeo grabados | |||||||||||
| en la Videocámara con DVD. |
| Der <Video Codec> wird zur Wiedergabe der mit dem | |||||||||
|
| aufgenommenen Videodateien benötigt. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
110