ESPAÑOL

DEUTSCH

Videocámara con DVD: Antes de grabar DVD-Camcorder: Vor der Aufnahme

Uso del Visor

Puede ver imágenes a través del visor para evitar el consumo de la batería, o ver imágenes correctas cuando la imagen de la pantalla LCD sea pobre.

En el modo [ (Camera)] o [ (Player)] el visor funcionará cuando se cierre la pantalla LCD.

Ajuste del enfoque

El botón de ajuste de enfoque del visor permite a personas con problemas de vista ver las imágenes más claras.

1.Cierre la pantalla LCD.

2.Utilice el botón de ajuste de enfoque del visor para enfocar la imagen.

Precaución

No levante la Videocámara con DVD sujetando el visor ni la pantalla LCD. Puede provocar su desprendimiento.

Nota

La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del visor durante tiempo prolongado puede ser perjudicial o causar problemas de visión temporales.

Sucher verwenden

Sie können das Bild im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen möchtenoder der LCD-Bildschirm kein einwandfreies Bild (Umgebungsbedingungen) bietet.

Im Modus [

(Camera)] oder [

(Player)] ist der Sucher aktiv, wenn das

 

Display eingeklappt ist.

 

Sucherfokus einstellen

 

Am Fokusregler können kurz- oder weitsichtige Benutzer den

 

Sucher so anpassen, dass die Anzeige für sie scharf ist.

 

1.

Schließen Sie den LCD-Bildschirm.

 

2.

Stellen Sie das Bild mit dem Fokusregler am Sucher scharf.

Achtung

Halten Sie den DVD-Camcorder nicht am Sucher oder am LCD- Bildschirm. Der Camcorder kann dabei leicht aus der Hand fallen.

Hinweis

Schauen Sie nicht länger durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine andere starke Lichtquelle, da dies die Augen schädigen oder zu einer vorübergehenden Sehbeeinträchtigung führen kann.

Uso de LCD ENHANCER

La función LCD ENHANCER está operativa en los modos Modo Cámara/ Modo reprod./Modo M.Cam/Modo M.Player. página 26

Aumenta la discriminación de contraste para obtener una imagen clara y brillante. Este efecto también se implementa en exteriores con luz diurna brillante.

1.

Coloque el interruptor

[Mode]

3

 

en [DISC] o [CARD]. (Sólo VP-

 

 

DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

 

 

DC575WB/DC575Wi)

[Power] en

 

2.

Coloque el interruptor

 

 

[ (Camera)] o [ (Player)].

 

LCD-Optimierung verwenden (Taste LCD ENHANCER)

Die Funktion LCD-Optimierung ist im Cam-Modus/Player-Modus/M.Cam-Modus/M.Play-Modus verfügbar. Seite 26

Die LCD-Optimierung verbessert den Kontrast und sorgt für ein klares, helles Bild. Dies ist auch im Freien bei hellem Tageslicht praktisch.

STBY SP 0:00:00 -RW

1. Stellen Sie den Moduswahlschalter

auf [DISC] oder [CARD]. (nur VP-

20 min VR

DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/

 

DC575WB/DC575Wi)

2. Stellen Sie den Betriebsart-Wählerauf

16:9 Wide[(Camera)] oder [(Player)]. 3. Drücken Sie die Taste

3.

Pulse el botón [LCD ENHANCER].

 

Aparece el icono ( ) de LCD

 

 

ENHANCER.

4.

Para salir de LCD ENHANCER,

 

pulse de nuevo el botón [LCD

 

ENHANCER].

Nota

Hinweis

[LCD ENHANCER].

Das LCD ENHANCER-Symbol () wird angezeigt.

4. Zum Ausschalten der Funktion LCD- Optimierung drücken Sie erneut die Taste [LCD ENHANCER].

La función LCD ENHANCER no afecta a la calidad de la imagen que se va a grabar.

Die LCD-Optimierunghat keine Auswirkung auf die Qualität des aufgenommenen Bildes.

39

Page 39
Image 39
Samsung VP-DC175WB/XEO Uso del Visor, Sucher verwenden, Uso de LCD Enhancer, LCD-Optimierung verwenden Taste LCD Enhancer

VP-DC173/XEO, VP-DC171W/XEE, VP-DC171/XEO, VP-DC171/XEE, VP-DC173/XEF specifications

The Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are compact digital camcorders that reflect Samsung's commitment to delivering quality video recording technology and user-friendly functionality. These models cater to a diverse range of users, from casual videographers to those with more advanced needs.

One of the standout features of these camcorders is their ability to capture high-quality video in various formats. With the VP-DC575WB/XEO being equipped with a 34x optical zoom, users can easily capture distant subjects with clarity. This extensive zoom capability is complemented by advanced image stabilization, ensuring smooth and steady footage, even during handheld recording.

All four models incorporate a CMOS sensor that enhances low-light performance, allowing users to capture clear and vivid images even in dim conditions. The VP-DC171W/XEO specifically is known for its vibrant color reproduction, making it an excellent choice for family gatherings or outdoor adventures. The built-in flash and advanced lighting adjustments provide the flexibility needed for different shooting environments.

The LCD screen on each model provides a comfortable viewing experience, allowing users to frame shots precisely and review footage conveniently. The touchscreen interface simplifies navigation through various settings and playback options, enhancing the overall user experience.

In addition to capturing video, these camcorders come with integrated editing features that allow users to trim clips and apply transitions directly within the device. This functionality is particularly appealing for those who want to quickly share their videos without needing a computer for post-production.

Connectivity options on these models, such as USB and HDMI outputs, enable easy transfer of videos and photos to computers and TVs for viewing and sharing with family and friends. The VP-DC575WB/XEO stands out with its ability to record directly onto SD memory cards, providing ample storage for long events or special occasions.

The ergonomic design of these camcorders ensures comfortable handling for extended use, making them a great choice for travel or day-long recordings. Overall, the Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are excellent digital camcorders that combine performance, convenience, and innovative features to capture life's moments with ease and style.