ESPAÑOL

 

DEUTSCH

Introducción a la Videocámara con DVD

Überblick über den DVD-Camcorder

 

 

 

¿Qué discos grabados en el Grabador de DVD

 

 

Welche Disks, die mit dem DVD-Camcorder aufgenommen

 

 

 

puede reproducirse en los reproductores/

 

 

wurden, können auf einem DVD-Player oder -Rekorder

 

 

 

grabadores/unidades de DVD?

 

 

oder mit einem DVD-Laufwerk abgespielt werden?

 

 

 

Los discos deben finalizarse antes de que puedan

 

 

Disks können erst nach dem Fixieren auf herkömmlichen

 

 

 

reproducirse en reproductores/grabadores de DVD comunes.

 

 

DVD-Playern/-Rekordern abgespielt werden.

 

 

 

La finalización es un proceso necesario para

 

 

Durch das Fixieren werden die von Ihnen bespielten

 

 

 

hacer que los discos de DVD grabados puedan

 

 

Disks für die Wiedergabe in herkömmlichen DVD-

 

 

 

reproducirse en los reproductores más comunes.

 

 

Playern vorbereitet.

 

 

 

 

DVD-R

 

DVD-RW

 

DVD+ReWritable DVD+RW

 

DVD-R

 

DVD-RW

 

DVD+ReWritable DVD+RW

 

DVD+R DL

DVD+R DL

En caso de modo vídeo

Reproductor de DVD

 

DVD+R DL DVD+R DL

Bei Aufnahme im

DVD-Player

Reproductor de DVD

Reproductor de DVD

Grabador de DVD

DVD-Player

Videomodus

DVD-Rekorder

Grabador de DVD

PC equipado con

DVD-Player

PC mit DVD-Laufwerk

Grabador de DVD

DVD-Rekorder

DVD-Rekorder

PC equipado con

 

unidad de DVD

DVD+RW-Disks

PC equipado con

 

PC mit DVD-

PC mit DVD-Laufwerk

 

unidad de DVD

Puede reproducir

 

können ohne Fixieren

 

unidad de DVD

 

 

Laufwerk

Bei Aufnahme im VR-

 

 

En caso de modo VR

 

discos DVD+RW en

 

 

auf allen DVD-Playern

 

 

 

 

otros reproductores o

 

 

Modus

 

und Rekordern

 

 

 

Grabador de DVD que

 

 

 

DVD-Rekorder mit

 

 

 

 

 

grabadores de DVD

 

 

 

wiedergegeben

 

 

 

 

admite el modo VR de

 

 

 

 

Unterstützung des

 

 

 

 

 

DVD-RW.

 

sin finalizarlos.

 

 

 

DVD-RW VR-Modus

 

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

No nos hacemos responsables de pérdida de datos en un disco.

Samsung haftet nicht für den Verlust der auf einer Disk befindlichen Daten.

Es posible que no pueda reproducir discos grabados desde un PC o un Grabador

Auf einem PC oder einem DVD-Rekorder aufgenommene Disks werden

 

con DVD. Cuando se produce este caso, es posible que aparezca el mensaje Bad

 

möglicherweise nicht wiedergegeben. In derartigen Fällen wird die Meldung Bad

 

Disc! (¡Disco defectuoso!).

 

 

 

 

Disc! (Diskproblem!) angezeigt.

 

 

No garantizamos los daños o pérdidas producidos por un fallo de grabación o

Wir haften nicht für Beschädigung oder Verlust von Daten aufgrund einer

 

reproducción causado por un funcionamiento erróneo del disco o de la tarjeta.

 

Fehlfunktion der Disk oder Speicherkarte bei der Aufnahme oder Wiedergabe.

 

Wir übernehmen keine Verantwortung und gewähren keine Entschädigung für

No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación alguna por cualquier fallo

 

fehlerhafte Aufnahmen, Verluste von aufgenommenem oder bearbeitetem Material

 

de grabación, pérdida de material grabado o editado, ni daños en el grabador

 

 

 

und/oder Schäden am Rekorder, die durch unsachgemäßen Gebrauch der Disk

 

como consecuencia del uso inadecuado de discos.

 

 

 

 

 

 

 

entstanden sind.

 

 

 

 

Para una grabación y reproducción estable y perpetua, utilice los discos TDK, MKM,

 

 

 

 

 

Für zuverlässige und dauerhafte Aufnahme und Wiedergabe empfehlen wir

 

Verbatim que tengan el signo “for VIDEO CAMERA TM”. Si no los utiliza, es posible

 

 

Disks von TDK, MKM oder Verbatim mit der Aufschrift “for VIDEO CAMERA TM”.

 

que no se ejecuten correctamente las operaciones de grabación y reproducción o

 

 

 

Andernfalls können Fehler bei der Aufnahme und Wiedergabe oder beim Auswerfen

 

que no pueda expulsar el disco insertado de la Videocámara con DVD.

 

 

 

der Disk aus dem DVD-Camcorder auftreten.

 

 

No es posible sobrescribir, editar ni formatear el disco finalizado. En caso

 

 

 

Eine fixierte DVD kann nicht überschrieben, bearbeitet oder formatiert werden. Im

 

necesario, anule la finalización del disco. (Sólo DVD-RW.)

página 82

 

 

Bedarfsfall müssen Sie die Fixierung der DVD zunächst aufheben (nur DVD-RW)

No se garantiza que todos los reproductores puedan reproducir el disco. Para

 

Seite 82

 

 

 

 

 

obtener información sobre compatibilidad, consulte el manual del reproductor con

Eine Garantie, dass die Wiedergabe auf allen Playern möglich ist, kann nicht

 

el que desee reproducir el disco.

 

 

 

gegeben werden. Einzelheiten zur Kompatibilität finden Sie im Handbuch des zur

Para obtener información adicional sobre las categorías de discos disponibles,

 

Wiedergabe verwendeten Players.

 

 

 

consulte la página 123.

 

 

 

 

Weitere Informationen über die erhältlichen DVD-Typen finden Sie auf Seite 123.

11