ESPAÑOLDEUTSCH

Preparación

Vorbereitung

Indicador de carga de la batería

Akkuladestandanzeige

El indicador de nivel de la batería muestra la cantidad de energía restante en la batería.

a. Totalmente cargada b. 20~40% de uso

c. 40~80% de uso

d. 80~95% de uso (rojo)

e. Completamente utilizada (Parpadeando) (La Videocámara con DVD se apagará inmediatamente, cambie la batería lo antes posible.)

Las funciones Finalizar / Formatear no están disponibles en el nivel de batería ‘d’ y ‘e’.

En el nivel de batería ‘e’

La batería baja de capacidad y el indicador < > parpadea en pantalla.

La pantalla se pone azul cuando la batería está casi completamente descargada.

Die Ladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.

a.Vollständig geladen

b.20 % – 40 % verbraucht

c.40 % – 80 % verbraucht

d.80 % – 95 % verbraucht (Rot)

e. Vollständig entladen (Anzeige blinkt)

(Der DVD-Camcorder schaltet sich bald aus. Wechseln Sie den Akku so schnell wie möglich.)

Die Funktionen Fixieren und Formatieren sind nicht verfügbar bei Ladestandsanzeigen „d“ und „e“.

Bei Ladestandsanzeige „e“

Der Akkuladestand ist niedrig und die <

>-Anzeige blinkt auf dem

Display.

 

Der Bildschirm wird blau, wenn der Akku nahezu vollständig entladen ist.

Gestión de la batería

La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre 0° C (32° F) y 40° C (104°F).

La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente sea inferior a los 0° C (32° F).

La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se utiliza en ambientes on temperaturas inferiores a 0° C (32° F) o si se deja durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los 40° C (104° F) incluso si está cargada por completo.

No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por jemplo).

No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.

No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos

+ y – de la batería. Podrían producirse pérdidas o calentamiento, lo cual podría ocasionar sobrecalentamiento o un incendio.

Handhabung des Akkus

Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C auf.

Laden Sie den Akku niemals bei einer Umgebungstemperatur unter 0 °C auf.

Lebensdauer und Kapazität des Akkus verringern sich, wenn er bei Temperaturen unter 0 °C verwendet oder längere Zeit bei Temperaturen über 40 °C gelagert wird, auch wenn er vollständig aufgeladen ist.

Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer).

Bauen Sie den Akku nicht auseinander, und setzen Sie ihn weder Druck noch Wärme aus.

Ein Kurzschluss zwischen Plus- und Minuspol des Akkus muss unbedingt vermieden werden. Ein Kurzschluss kann zum Auslaufen des Akkus, zu Wärmeentwicklung und damit zu Überhitzung oder Feuer führen.

23

Page 23
Image 23
Samsung VP-DC171/XEF Indicador de carga de la batería Akkuladestandanzeige, Gestión de la batería, Handhabung des Akkus

VP-DC173/XEO, VP-DC171W/XEE, VP-DC171/XEO, VP-DC171/XEE, VP-DC173/XEF specifications

The Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are compact digital camcorders that reflect Samsung's commitment to delivering quality video recording technology and user-friendly functionality. These models cater to a diverse range of users, from casual videographers to those with more advanced needs.

One of the standout features of these camcorders is their ability to capture high-quality video in various formats. With the VP-DC575WB/XEO being equipped with a 34x optical zoom, users can easily capture distant subjects with clarity. This extensive zoom capability is complemented by advanced image stabilization, ensuring smooth and steady footage, even during handheld recording.

All four models incorporate a CMOS sensor that enhances low-light performance, allowing users to capture clear and vivid images even in dim conditions. The VP-DC171W/XEO specifically is known for its vibrant color reproduction, making it an excellent choice for family gatherings or outdoor adventures. The built-in flash and advanced lighting adjustments provide the flexibility needed for different shooting environments.

The LCD screen on each model provides a comfortable viewing experience, allowing users to frame shots precisely and review footage conveniently. The touchscreen interface simplifies navigation through various settings and playback options, enhancing the overall user experience.

In addition to capturing video, these camcorders come with integrated editing features that allow users to trim clips and apply transitions directly within the device. This functionality is particularly appealing for those who want to quickly share their videos without needing a computer for post-production.

Connectivity options on these models, such as USB and HDMI outputs, enable easy transfer of videos and photos to computers and TVs for viewing and sharing with family and friends. The VP-DC575WB/XEO stands out with its ability to record directly onto SD memory cards, providing ample storage for long events or special occasions.

The ergonomic design of these camcorders ensures comfortable handling for extended use, making them a great choice for travel or day-long recordings. Overall, the Samsung VP-DC171W/XEO, VP-DC575WB/XEO, VP-DC175WB/XEO, and VP-DC171/XEO are excellent digital camcorders that combine performance, convenience, and innovative features to capture life's moments with ease and style.