|
|
|
ESPAÑOL | DEUTSCH |
Grabación de fotografías en una tarjeta de memoria | Standbilder während der | |||||
durante la reproducción de DVD | Speicherkarte speichern | |||||
Esta función sólo está operativa en el Modo Player. página 26 | Diese Funktion ist nur im | |||||
Si pulsa el botón [PHOTO] durante la reproducción de disco DVD, | Wenn Sie die Taste [PHOTO] drücken, während Sie eine DVD | |||||
| el disco se detiene y la imagen del DVD se guarda en la tarjeta de | abspielen, wird die Wiedergabe angehalten und das Standbild von | ||||
| memoria. |
| der DVD auf die Speicherkarte gespeichert. | |||
1. | Coloque el interruptor [Mode] en [DISC]. | 3 |
| 1. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [DISC]. | |
2. | Coloque el interruptor [Power] en |
| [1/9] | 2. | Stellen Sie den | |
| [ | (Player)]. |
|
| ||
|
|
|
| [ (Player)]. | ||
| Aparece la pantalla del índice de |
|
|
| ||
|
|
|
| Der | ||
|
| miniaturas. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
3. | Utilice el [Joystick] para seleccionar la escena |
|
| 3. | Wählen Sie mit dem [Joystick] die | |
| de la lista de títulos que va a reproducir y pulse |
|
|
| abzuspielende Szene aus der Titelliste, und | |
| el [Joystick]. |
|
|
| drücken Sie anschließend den [Joystick]. | |
| Se reproducirá de forma continua la escena |
|
|
| Die ausgewählte Szene wird wiederholt | |
|
| seleccionada. | 4 |
|
| abgespielt. |
4. | Pulse el botón [PHOTO]. |
| 4. | Drücken Sie die Taste [PHOTO]. | ||
|
| |||||
| La imagen fija se graba en la tarjeta de |
|
|
| Das aktuelle Einzelbild wird auf der | |
|
| memoria. |
|
|
| Speicherkarte gespeichert. |
| Durante el tiempo que tarda en guardarse |
|
|
| Während des Speichervorgangs wird die | |
|
| la imagen, la pantalla de reproducción se |
|
|
| Wiedergabe auf dem Display deaktiviert |
|
| interrumpe y aparece la OSD. (Consulte la |
|
|
| und eine entsprechende Meldung angezeigt |
|
| ilustración de la derecha.) |
|
|
| (siehe Abbildung rechts). |
| | Es posible ver las imágenes almacenadas |
|
|
| Alle Bilder auf der Speicherkarte können |
|
| en la tarjeta de memoria. página 95 |
|
|
| wiedergegeben bzw. angezeigt werden. |
Notas |
| SP 0:00:01 |
| Seite 95 | ||
| Las fotografías copiadas desde el DVD a la |
| VR | Hinweise | ||
|
|
|
|
|
| |
| tarjeta de memoria se guardan en formato |
| 001 | | Einzelbilder, die von der DVD auf die | |
| 640x480. |
|
| |||
| Photo capture |
| Speicherkarte kopiert werden, werden im | |||
| El número de imágenes que puede guardar |
| ||||
|
|
| Format 640×480 gespeichert. | |||
| varía dependiendo de la resolución de la |
|
|
| ||
|
|
| | Die Anzahl von Bildern, die gespeichert werden | ||
| imagen. |
|
| |||
|
|
|
| können, hängt von der Bildqualität ab. | ||
|
|
|
|
|
|
102