ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Mododecámarafotográficadigital(sóloVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

Digitalkamera-Modus(nurVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

apliqué excesiva fuerza al insertar o expulsar la tarjeta de memoria.

 

Hinweise

 

 

 

No

 

Wenden Sie beim Einsetzen und Entnehmen der Speicherkarte keine Gewalt an.

No apague la videocámara mientras esté grabando, cargando, borrando fotografías o

 

Schalten Sie den Camcorder nicht aus, während Sie Bilder aufnehmen, laden oder löschen bzw.

 

dando formato a la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Speicherkarte formatieren.

 

 

No coloque la tarjeta de memoria cerca de un dispositivo electro-magnético potente.

 

Setzen Sie die Speicherkarte keinen elektromagnetischen Feldern aus.

Impida que los terminales de la tarjeta entren en contacto con objetos metálicos.

 

Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Speicherkarte nicht mit Metall in Berührung kommen.

No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht herunterfallen, und schützen Sie sie

Después de sacar la tarjeta de memoria de la Videocámara con DVD, guárdela en una

 

vor starken Erschütterungen.

 

 

 

funda blanda para evitar descargas eléctricas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb des Camcorders in einer Schutzhülle auf, um

Los datos almacenados en la tarjeta de memoria se pueden estropear o perder a causa

 

Schäden durch elektrostatische Aufladung zu vermeiden.

 

de un uso incorrecto, de la electricidad estática o del ruido eléctrico. Guarde las

 

Die auf der Speicherkarte gespeicherten Daten können durch unsachgemäße Handhabung,

 

imágenes importantes aparte. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos

 

statische Aufladung, elektrische Störungen oder Reparaturen beschädigt werden oder verloren

 

a causa del uso incorrecto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gehen. Wichtige Bilder sollten Sie zusätzlich auf einem anderen Medium speichern. Samsung

La Videocámara con DVD admite SD/MMC de 2 GB y de inferior tamaño. Es posible

 

haftet nicht für Datenverlust aufgrund unsachgemäßer Benutzung.

 

que las tarjetas SD/MMC que contengan más de 2 GB no graben o reproduzcan

 

Der DVD-Camcorder unterstützt SD-/MMC-Karten mit bis zu 2 GB. Mit Speicherkarten über 2 GB

 

correctamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kann es zu Problemen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommen.

En el Modo M.Cam, Modo M.Player, no está disponible 16:9 Pan.

 

 

 

 

 

 

 

 

Im M.Cam-Modusund M.Play-Moduswird die Anzeige im Format 16:9 Breit nicht unterstützt.

 

Y el modo panorámico aparece sólo con una relación altura/anchura de 4:3.

 

Der Breitbildmodus wird nur im Seitenverhältnis 4:3 angezeigt.

Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria

 

 

Ordner- und Dateistruktur auf der Speicherkarte

Las imágenes fijas grabadas se guardan en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufgezeichnete Einzelbilder werden im JPEG-

 

tarjeta de memoria en formato JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format auf der Speicherkarte gespeichert.

El vídeo grabado se guarda en la tarjeta de

 

DCIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufgezeichnete Videoclips werden im MPEG4-

 

memoria en formato MPEG4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format auf der Speicherkarte gespeichert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cada archivo tiene un número y todos los

 

 

 

 

100 SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeder Datei ist eine Dateinummer und ein

 

archivos están asignados a una carpeta.

 

 

 

 

DCAM 0001

 

 

 

 

 

 

 

 

Verzeichnis zugeordnet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- A cada imagen grabada se le asigna un

 

 

 

 

DCAM 0002

 

 

 

 

 

 

 

 

- Beginnend mit der Dateinummer DCAM0001

 

número de archivo a partir de DCAM0001.

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wird den Aufnahmen eine fortlaufende Nummer

 

- Todas las carpetas se numeran a partir de

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zugewiesen.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100SSDVC y se graban en la tarjeta.

 

 

 

 

101SSDVC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Die Ordner werden mit 100SSDVC beginnend

Un nombre de archivo se estipula mediante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nummeriert und auf der Speicherkarte abgelegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DCF(Norma de diseño para sistema de

<Photo Image>

 

 

 

 

 

 

 

 

<Moving Image>

 

Die Dateinamen werden entsprechend dem DCF-

 

archivos de cámara). DCF es un formato de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard (Designrichtlinie für Kameradateisysteme)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

archivo de imagen integrado para cámaras digitales. Los archivos de imágenes pueden

 

 

 

 

 

 

 

benannt. DCF bezeichnet ein Dateisystem zum

 

utilizarse en todos los dispositivos digitales que estén en conformidad con DCF.

 

 

 

 

 

 

 

Einsatz in Digitalkameras. Bilddateien können von

Formato de imagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

allen digitalen Geräten verwendet werden, die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bildformat

DCF-kompatibel sind.

Imágenes fijas

 

 

 

 

 

000-0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estas imágenes se comprimen en formato JPEG (Joint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einzelbilder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photographic Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File

number

Einzelbilder werden im JPEG-Format (Joint Photographic Experts Group)

El tamaño de imagen es 800x600 o 1152x864 (sólo VP-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC575WB/DC575Wi). página 92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

komprimiert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Folder

number

Die Bildgröße beträgt 800 × 600 oder 1152 × 864 (nur VP-DC575WB/

Imagen en movimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC575Wi). Seite 92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los vídeos se comprimen en formato MPEG4 (Moving Picture

<M.Player Mode>

 

 

 

 

 

 

Videoclips

 

 

 

Experts Group).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videoclips werden im MPEG4-Format (Moving Picture Experts Group)

El tamaño de la imagen es de 720x576.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

komprimiert.

 

 

 

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Bildgröße beträgt 720×576 Pixel.