|
|
|
ESPAÑOL | DEUTSCH |
Resolución de problemas | Fehlerbehebung |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Resolución de problemas |
|
| Fehlerbehebung |
|
|
| |||||
| Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, | | Bevor Sie sich an den | ||||||||
| realice las siguientes comprobaciones. |
|
|
| nachfolgender Punkte selbst versuchen, den Fehler zu beheben. | ||||||
| Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. |
| So können Sie unnötigen Zeit- und Kostenaufwand vermeiden. | ||||||||
Pantalla de autodiagnósticos en los <Modo Camera>/<Modo Player> | Fehleranzeigen in den Modi | ||||||||||
Pantalla | Parpadeo | Indica que... | Solución |
| Anzeige | Blinkt | Erklärung | Maßnahme | |||
|
| Lento | La batería está casi | Reemplácela por una cargada. |
|
| Langsam | Der Akku ist fast leer. | Tauschen Sie den Akku gegen einen | ||
|
| descargada. |
|
| geladenen Akku aus. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Es befindet sich |
|
|
| No disc! | Lento | No hay disco en la | Insert a disc. |
| No Disc! | Langsam | Legen Sie eine Disk ein. | |||
| (No hay disco.) | Videocámara con DVD. |
| (Keine Disk!) | keine Disk im DVD- | ||||||
|
|
|
|
|
| Camcorder. |
|
| |||
| Disc full! |
| No hay suficiente memoria | Ponga un nuevo disco. |
|
|
|
|
| ||
| Lento |
| Disc full! |
| Der freie Speicher | Legen Sie eine neue Disk ein. | |||||
| (Disco lleno) | para grabar. | Borre la imagen grabada. |
| Langsam | reicht für die Aufnahme | |||||
|
|
| (Disk voll!) | Löschen Sie gespeicherte Bilder. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| nicht aus. | |||
| Bad Disc! |
| Si el disco insertado no lo | Extraiga y vuelva a introducir el |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Entfernen Sie die Disk, und legen Sie | |||||
| Lento | reconoce la Videocámara | disco. Pruebe con otro disco. |
| Bad disc! |
| Die eingelegte Disk wird | ||||
| (¡Disco defectuoso!) |
| con DVD. | Formatee el disco. |
| Langsam | vom | sie erneut ein. Versuchen Sie es mit | |||
|
|
|
| (Diskproblem!) | einer anderen Disk. Formatieren Sie die | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| nicht erkannt. | |||
| Finalised disc! | Lento | El disco se finaliza. | Para grabar en un disco DVD- |
|
|
| Disk. | |||
|
|
|
|
| |||||||
| (¡Disco finalizado!) | RW/+RW, anule la finalización. |
| Finalised Disc! | Langsam | Die Disk ist bereits | Um Aufnahmen auf einer DVD- | ||||
|
|
|
|
|
|
| RW/+RW zu speichern, heben Sie die | ||||
| Cover is opened! |
|
|
|
|
| |||||
| Lento | ¡Tapa abierta! | Cierre la tapa. |
| (Disk finalisiert!) |
| fixiert. | Fixierung auf. | |||
| (¡Tapa abierta!) |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Cover is opened! | Langsam | Abdeckung geöffnet! | Schließen Sie die Abdeckung. | ||
|
|
|
| No expulse un disco cuando la |
| (Abdeckung geöffnet!) | |||||
|
|
|
| detección de disco se encuentre en |
|
|
|
| Werfen Sie eine Disk nicht aus, wenn | ||
|
|
|
| curso ya que la recuperación de datos |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| die Diskerkennung läuft, da sonst die | |||
|
|
|
| se detendrá. Siga las directrices que |
|
|
|
| Datenwiederherstellung gestoppt wird. | ||
|
|
|
| aparecen en pantalla teniendo en |
|
|
|
| Folgen Sie den Anweisungen auf dem | ||
|
|
|
| cuenta la información que se incluye a |
|
|
|
| Bildschirm, und achten Sie auf die | ||
|
|
|
| continuación. |
|
|
|
| folgenden Punkte. | ||
|
|
| Mientras se esté grabando, | La recuperación de datos se |
|
|
| Wenn während der | | Die Datenwiederherstellung | |
|
|
| recupera en unos minutos, pero |
|
|
| Aufnahme der Strom |
| benötigt in der Regel nur wenige | ||
|
|
| si se apaga la unidad de | puede que lleve más tiempo en |
|
|
| unterbrochen wird, |
| Minuten, kann jedoch manchmal | |
|
|
| repente, no se grabará el | algunas ocasiones. Utilice el |
|
|
| kann die Datei nicht |
| etwas länger dauern. Schließen | |
Recovering Data |
| archivo correctamente. | adaptador de CA al recuperar |
|
|
| ordnungsgemäß |
| Sie bei der Datenwiederherstellung | ||
- | Recovering Data |
|
| das Netzteil an. (Schalten Sie | |||||||
(Recuperando datos) | Al encender de nuevo, | los datos. (No apague cuando | - | geschrieben werden. |
| ||||||
| (Datenwiederherst.) | Beim Einschalten |
| das Gerät nicht aus, während die | |||||||
|
|
| podrá ver el mensaje, | la recuperación de datos se |
|
| Datenwiederherstellung läuft. Die | ||||
|
|
|
|
|
| des Geräts wird |
| ||||
|
|
| <Recovering Data> | encuentre en curso. Puede |
|
|
|
| Disk könnte dadurch beschädigt | ||
|
|
|
|
|
| die Meldung |
| ||||
|
|
| (Recuperando datos). | dañarse el disco.) |
|
|
| <Recovering Data> |
| werden.) | |
|
|
|
| Es posible que la recuperación de |
|
|
| (Datenwiederherst.) | | Die Datenwiederherstellung kann | |
|
|
|
| datos no sea satisfactoria según |
|
|
| angezeigt. |
| durch zu frühes Ausschalten des | |
|
|
|
| los ajustes de tiempo de apagado. |
|
|
|
|
| Geräts fehlschlagen. | |
|
|
|
| Al grabar desde otras |
|
|
|
| Falls sich auf der Disk Aufnahmen | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| befinden, die mit einem anderen | ||
|
|
|
| videocámaras con DVD o |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| grabadoras presentes en el disco, |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| gemacht wurden, können diese | ||
|
|
|
| es posible que la recuperación de |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Daten unter Umständen nicht | ||
|
|
|
| datos no se realice correctamente. |
|
|
|
|
|
| wiederhergestellt werden. |
116