![](/images/backgrounds/350789/350789-0104x1.png)
connexion à un ordinateur(VP- | priklop na osebni računalnik (samo | |||||||
DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement) |
|
|
| za | ||||
UTILISATION DE LA FONCTION WEBCAM |
|
| UPORABA FUNKCIJE RAČUNALNIŠKA KAMERA | |||||
• | Cette fonction ne peut être activée qu’en mode |
|
|
|
| • Ta funkcija deluje samo v načinu predvajanja DVD- | ||
|
|
|
| |||||
| enregistrement du caméscope DVD. page 21 |
|
|
|
| kamkorderja. stran 21 | ||
• | Pour utiliser la fonction Webcam, les programmes |
|
|
|
| • Če želite uporabiti funkcijo računalniške kamere, | ||
| DV Driver, Video Codec et DirectX 9.0 doivent être |
|
|
|
| morate v računalnik namestiti programsko opremo DV | ||
| installés sur l’ordinateur. |
|
|
|
| Driver, Video Codec in DirectX 9.0. | ||
• | Ce caméscope DVD peut également servir de |
|
|
|
| • Ta | ||
| Webcam. |
|
|
|
| kamero. | ||
• | Lorsque vous vous connectez à un site Web |
|
|
|
|
| • Ko se povežete s spletno stranjo, ki omogoča video | |
|
|
| ||||||
| proposant des conversations vidéo en ligne, vous pouvez utiliser |
|
|
| klepet, lahko za takšne funkcije uporabite svoj DVD- | |||
| votre caméscope DVD à cette fi n. |
|
|
| kamkorder. | |||
• | Lorsque vous utilisez le caméscope DVD à des fi ns de |
| • | Ko uporabljate ta | ||||
| visioconférence (tel que via NetMeeting), la transmission de la voix |
|
| Net Meeting), glasovna komunikacija mogoče ne bo podprta, ta | ||||
| peut ne pas être prise en charge, en fonction du logiciel utilisé. |
|
| funkcija je odvisna od programske opreme. V takih primerih povežite | ||||
| Dans ce cas, branchez un microphone externe sur la carte son de |
|
| zunanji mikrofon z zvočno kartico na računalniku in tako omogočite | ||||
| votre ordinateur pour activer la transmission de voix. |
|
| glasovno komunikacijo. | ||||
• | En utilisant le caméscope avec un programme de réunion via |
| • | Če | ||||
| Internet, de type |
|
| Meeting, lahko sodelujete v videokonferencah. | ||||
| pouvez participer à une vidéoconférence. |
| • | Velikost zaslona računalniške kamere (Največja hitrost video prenosa | ||||
• | La taille de l’écran de la Webcam (le débit de transfert vidéo à |
|
| pri funkciji Računalniška kamera je 12 sličic na sekundo.) | ||||
| partir de la Webcam étant de 12,5 images par seconde) : |
|
| - 640 x 480 (VGA) točk za povezavo USB 2.0. | ||||
| - 640 X 480 pixels (VGA) pour une connexion USB 2.0. |
| • | Če je osebni računalnik priključen na | ||||
• | Si l’ordinateur est relié au caméscope DVD à l’aide d’un câble |
|
| cable, delujeta samo stikalo POWER in Zoom ročica za primik/odmik. | ||||
| USB, seul l’interrupteur POWER et le levier zoom seront |
| • | Zaženite aplikacijo za video klepet, kot je npr. Windows Messenger, in | ||||
| actionnables. |
|
| uživajte v uporabi videa. | ||||
• | Lancez une application de conversation vidéo telle que Windows |
| • | Funkcijo Računalniška kamera lahko uporabite skupaj s številnimi | ||||
| Messenger et appréciez cette fonctionnalité. |
|
| programi. Za nadaljnje podrobnosti si oglejte ustrezne uporabniške | ||||
• | Différentes applications bénéfi cient de la fonction Webcam. Pour |
|
| priročnike. | ||||
| plus de détails, | 1. | Nastavite stikalo načina shranjevanja na DISC. (samo za VP- | |||||
| concernés. | 2. | DX103( i )/DX104/DX105( i )) stran 30 | |||||
1. | Réglez le sélecteur du mode stockage sur DISC. | Povežite en konec kabla USB z vtičnico USB na | ||||||
| (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) uniquement) page 30 |
|
| drugi konec kabla z vtičnico USB na svojem računalniku. |
2.Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du caméscope DVD et l’autre extrémité sur le connecteur USB de votre ordinateur.
98_ Français | Slovenian _98 |