connexion aux

 

povezava z napravami

périphériques AV

 

AC

Vous pouvez visionner les vidéos et les images photos enregistrées (VP-DX103(i) /DX104/DX105( i ) uniquement) sur grand écran en raccordant le caméscope DVD à un téléviseur.

Posneti video in fotografi je (samo za VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) si lahko ogledate na velikem zaslonu tako, da DVD-kamkorder priklopite na televizor.

CONNEXION A UN TELEVISEUR

DVD camcorder

 

TV

PRIKLOP NA TELEVIZOR

Le téléviseur doit être compatible avec la norme

 

 

 

Za predvajanje posnetkov mora biti televizor združljiv

 

PAL pour vous permettre de visionner vos

 

 

 

 

s standardom PAL. stran 103

 

enregistrements. page 103

 

 

 

Priporočamo, da uporabite pretvornik AC kot vir

Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA pour

 

 

 

 

napajanja za DVD-kamkorder.

 

alimenter le caméscope DVD.

 

 

 

Uporabite priložen AV-kabel, da povežete DVD-

Utilisez le câble AV fourni pour raccorder le

 

 

 

kamkorder na televizor, kot sledi:

caméscope DVD au téléviseur comme suit :

 

 

 

1.

Vključite konec in AV kabel z enojno vtičnico v

1.

Branchez l’extrémité du câble AV doté d’une fi che

 

 

 

2.

priključek AV na DVD-kamkorderju.

2.

unique sur la prise AV du caméscope DVD.

 

 

 

Priključite drugi konec z video (rumnim) in levim

Branchez l’autre extrémité sur le téléviseur via les

 

Signal fl ow

 

 

(belim)/desnim (rdečim) avdio kablom na televizor.

 

prises vidéo (jaune) et audio gauche (blanche)/ droite

 

 

 

 

 

(rouge).

 

 

AV cable

 

 

 

 

Pour plus de détails sur les connexions, reportez-vous au manuel d’

Za več informacij o priključitvi si oglejte uporabniški priročnik za

 

 

utilisateur de votre téléviseur.

 

 

televizor.

 

 

 

Veillez à ce que le volume du téléviseur soit spécifi é sur le niveau

Preden napravo priključite, se prepričajte, da je zvok na televizorju

 

 

minimum avant d’effectuer le raccordement : cet oubli peut provoquer

 

utišan: če to pozabite, lahko pride do odziva na televizijskih zvočnikih.

 

 

un ronronnement provenant des haut-parleurs du téléviseur.

Previdno povežite vhodne in izhodne kable v ustrezne priključke na

 

Connectez avec soin les câbles d’entrée et de sortie aux prises

 

napravi, s katero se uporablja DVD-kamkorder.

 

 

correspondantes de l’appareil utilisé avec le caméscope DVD.

Prepričajte se, da ste “AV In/Out” nastavili na “Out”, pred priključkom

 

Assurez-vous de régler l’option « AV In/Out » (Ent./Sort. AV) sur «

 

na zunanjo napravo. (samo za VP-DX100i/DX103i/DX105i) stran 81

 

 

Out » (Sortie) avant de brancher l’appareil à un périphérique externe.

 

 

 

 

(VP-DX100i/DX103i/DX105i uniquement) page 81

Visionnage sur un écran de télévision

1.Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur la connexion d’entrée utilisée par le caméscope DVD.

-Ceci est souvent appelé « ligne ». Reportez-vous au guide d’utilisation du téléviseur pour plus de détails sur la sélection de la source.

2.Allumez le caméscope DVD.

-Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas, puis ouvrez l’écran LCD.

-Réglez le support de stockage approprié. (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) uniquement) page 30

-Appuyez sur la touche MODE pour régler le mode lecture. page 21

-L’image du caméscope DVD apparaît à l’écran du téléviseur.

3.Effectuez la lecture.

-Vous pouvez lire, enregistrer ou confi gurer le menu tout en regardant l’ écran du téléviseur.

Ogled na televizijskem zaslonu

1.Vklopite televizor in nastavite vhodni izbirnik na vhod, na katerega je priključen DVD-kamkorder.

-To se pogosto omenja kot “line.” Poglejte v uporabniški priročnik za televizor, kako se spremeni televizijski vhod.

2.Vklopite DVD-kamkorder.

-Povlecite stikalo POWER navzdol, nato odprite LCD-zaslon.

-Nastavite ustrezni medij za shranjevanje. (samo za VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i )) stran 30

-Pritisnite gumb MODE, da nastavite način Predvajanje. stran 21

-Slika iz DVD-kamkorderja bo prikazana na televizijskem zaslonu.

3.Izvedite predvajanje.

-Medtem ko gledate na televizijskem zaslonu, lahko izvajate predvajanje, snemanje ali nastavitve menija

86_ Français

Slovenian _86

Page 92
Image 92
Samsung VP-DX100/XEF Connexion aux Povezava z napravami Périphériques AV, Connexion a UN Televiseur, Priklop NA Televizor

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.