Dégagez la dragonne afi n qu’elle n’empiète pas sur l’insertion ou l’ éjection du disque.

Le couvercle du compartiment peut être ouvert lorsque l’appareil est branché sur un adaptateur CA ou le bloc-piles, , même s’il est éteint.

Premaknite pas za oprijem, da ne ovira vstavljanja ali izmeta plošče.

Pokrov plošče se lahko odpre, ko je naprava priključena na pretvornik AC ali baterijo, tudi če je naprava izklopljena.

Attention

Ce produit utilise un rayon laser. L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de procédures autres que celles précisées ci-dessus risquent d’entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

N’ouvrez pas les couvercles et ne regardez pas à l’intérieur de l’ appareil lorsque le mécanisme de verrouillage est endommagé.

Avertissement

Prenez garde à ne pas endommager le mécanisme de verrouillage.

pickup lens

Pozor

Ta izdelek uporablja laser. Uporaba kontrolnikov ali prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od postopkov, navedenih v tem priročniku, lahko povzroči nevarno izpostavljenost sevanju. Ne odpirajte pokrovov in ne glejte v notranjost izdelka, če je zaporni mehanizem poškodovan.

Opozorilo

Pazite, da ne poškodujete zapornega mehanizma.

Utilisation d’un nouveau disque : formatage d’un disque vierge

Il peut s’avérer nécessaire de formater un disque neuf lors de son insertion. La reconnaissance du disque commence.

Pour un disque DVD-R/+R DL: le formatage est lancé automatiquement.

Pour un disque DVD-RW: le menu de formatage vous est proposé.

Sélectionnez le format d’enregistrement : mode Vidéo ou VR. Formatez le disque à l’aide du menu « Disc Manage » (Gest. disque) lorsque vous souhaitez recommencer l’opération de formatage. page 50

Pri uporabi nove plošče: formatiranje nove plošče

Formatiranje je lahko zahtevano, če je vstavljena nova plošča. Začelo se bo prepoznavanje plošče.

Za ploščo DVD-R/+R DL: Formatiranje se samodejno začne.

Za ploščo DVD-RW: Na izbiro je meni Format. Izberite format snemanja, način video ali način VR.

Ploščo formatirajte v meniju “Disc Manage”, ko želite ponovno formatirati. stran 50

 

Vidéo (mode vidéo) : Si le disque a

 

 

 

été fi nalisé, vous serez en mesure

 

 

 

de le reproduire sur la plupart des

Format the disc in Video mode?

 

lecteurs/graveurs/unités DVD.

- Can play in DVD devices.

Differences entre les

- Cannot edit in camcorder.

VR (mode VR) : Vous pouvez éditer

If not, Remove the disc.

 

modes Vidéo et VR

Video

VR

 

un disque sur un caméscope DVD,

 

mais la lecture n’est possible que

 

 

 

sur un graveur DVD DVD prenant en

 

 

 

charge le mode VR.

 

 

Razlike med načinom video in VR

Video (Način video) : Če je bila plošča zaključena, boste lahko ploščo predvajali na večini DVD- predvajalnikov/snemalnikov/pogonov.

VR (Način VR) : Ploščo lahko urejate na DVD-kamkorderju, vendar je predvajanje možno samo na DVD- zapisovalniku, ki podpira način VR.

(When a DVD-RW disc is formatted.(formatted.)

- Reportez-vousà la page 8 pourfi naliser la compatibilité du disque.

- Za združljivost z zaključeno ploščo glejtestran 8.

Pour les disques DVD+RW : le menu de formatage vous est proposé. Le formatage supprime toutes les données enregistrées et vous permet de réutiliser le disque comme s’il était neuf.

Za ploščo DVD+RW: Na izbiro je meni Format. Formatiranje omogoča obnovitev in ponovno uporabo plošče, tako da se izbrišejo vsi podatki, posneti na plošči.

31_ Français

Slovenian _31

Page 37
Image 37
Samsung VP-MX25E/EDC manual Pri uporabi nove plošče formatiranje nove plošče, Pickup lens, Avertissement, Pozor, Opozorilo

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.