Carte mémoire SD

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomnilniška kartica SD

La carte mémoire SD comporte un sélecteur de protection

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomnilniška kartica SD podpira mehanični jeziček za

 

en écriture mécanique. Le réglage du sélecteur permet d’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zaščito pred zapisom. Nastavitev jezička preprečuje

 

éviter la suppression accidentelle des fi chiers enregistrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nenamerna brisanja datotek, posnetih na pomnilniški

 

sur la carte mémoire SD. Pour autoriser l’écriture sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kartici SD. Da omogočite zapis, premaknite jeziček

 

carte, déplacez le sélecteur vers le haut, en direction des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

navzgor v smeri terminalov. Da nastavite zaščito pred

 

bornes. Pour spécifi er la protection en écriture, déplacez

<MMC>

 

 

Terminals

 

 

zapisom, premaknite jeziček navzdol.

 

le sélecteur vers le bas.

 

 

 

 

 

 

 

MMC (večpredstavnostna kartica)

Carte MMC (Carte Multi Media)

 

 

 

 

 

 

 

 

V primeru MMC uporabljajte zaščitno funkcijo v meniju,

Les cartes MMCne disposent pas d’onglet de protection,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

saj le-te nimajo zaščitnega jezička. stran 60

 

veuillez par conséquent utiliser la fonction de protection

 

 

 

 

 

 

 

 

Splošna opozorila glede pomnilniških kartic

 

proposée dans le menu. page 60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection

 

Poškodovanih podatkov ni mogoče obnoviti. Priporočeno

Précautions communes aux cartes mémoire

 

 

 

 

 

 

 

<SD memory card>

 

 

 

 

je, da ločeno naredite varnostne kopije pomembnih

 

 

tab

 

 

Les données corrompues ne sont pas récupérables.

 

 

 

 

 

 

 

 

posnetkov na trdem disku svojega osebnega računalnika.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous vous conseillons donc d’enregistrer sur ordinateur

 

 

 

 

 

 

 

 

Izklop kamkorderja ali odstranitev pomnilniške kartice med

 

une copie de sauvegarde distincte de vos données

<Usable memory cards>

 

operacijami, kot so formatiranje, brisanje, snemanje in

 

importantes.

 

predvajanje, lahko povzroči izgubo podatkov.

La mise hors tension de l’appareil ou le retrait de la carte

 

 

 

 

 

 

 

 

Ko na svojem osebnem računalniku prilagodite ime

 

mémoire en cours d’opération (formatage, suppression, enregistrement et

 

 

 

 

 

datoteke in mape, shranjene na pomnilniški kartici, vaš

 

lecture) peuvent entraîner une perte de données.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kamkorder morda ne bo prepoznal spremenjene datoteke.

Si vous modifi ez le nom d’un fi chier ou d’un dossier enregistré sur la carte

Ravnanje s pomnilniško kartico

 

mémoire à l’aide d’un ordinateur, il est possible que le caméscope ne

 

 

Da bi preprečili izgubo podatkov, preden vstavite ali odstranite pomnilniško

 

reconnaisse pas le fi chier modifi é.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kartico, napravo izklopite.

Manipulation de la carte mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne zagotavljamo delovanja pomnilniških kartic, formatiranih na drugih

Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous conseillons d’éteindre l’

 

 

napravah. Pomnilniško kartico formatirajte samo v tem kamkorderju.

 

appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.

 

 

 

 

 

Pomnilniške kartice morajo biti pred uporabo formatirane na tem kamkorderju.

L’utilisation, sur ce caméscope, de cartes mémoire formatées sur d’autres

 

Če ne morete uporabiti pomnilniške kartice, ki se je predhodno uporabljala z

 

appareils n’est pas garantie. Il est important de formater votre carte mémoire

 

 

drugo napravo, jo formatirajte na svojem DVD-kamkorderju. Upoštevajte, da

 

sur le caméscope DVD.

 

 

 

 

 

 

formatiranje izbriše vse podatke na pomnilniški kartici.

Il est impératif de formater les cartes mémoire sur ce caméscope DVD avant

 

Pomnilniške kartice imajo omejeno življenjsko dobo. Če ne morete snemati

 

de les utiliser.

 

 

 

 

 

 

novih podatkov, morate kupiti novo pomnilniško kartico.

S’il est impossible d’exploiter une carte mémoire déjà utilisée sur un autre

 

Pomnilniške kartice ne upogibajte, pazite, da ne pade na tla, in ne izpostavljajte

 

dispositif, formatez celle-ci sur votre caméscope DVD. Notez que le formatage

 

 

je prevelikim obremenitvam.

 

supprime toutes les informations contenues sur la carte mémoire.

 

Pomnilniške kartice ne uporabljajte ali hranite v vročih, vlažnih ali prašnih okoljih.

Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. S’il devient impossible

 

Ne odlagajte tujkov na terminalih pomnilniške kartice. Po potrebi terminale očistite s

 

d’enregistrer de nouvelles données, vous devrez acheter une nouvelle carte

 

 

suho in mehko krpo.

 

 

mémoire.

 

 

 

 

 

Na pomnilniško kartico ne lepite nobenih dodatnih nalepk.

Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et ne lui appliquez

 

Vedno poskrbite, da pomnilniško kartico hranite zunaj dosega otrok, ki bi jo

 

aucun impact puissant.

 

 

 

 

 

 

lahko pogoltnili.

 

 

Ne l’utilisez pas et ne la stockez pas dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.

Evitez que des substances étrangères ne se déposent sur les bornes de la carte mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface.

N’ajoutez pas d’étiquette supplémentaire sur la carte mémoire.

Veillez à garder la carte mémoire hors de portée des enfants, qui pourraient autrement l’avaler.

53_ Français

Slovenian _53

Page 59
Image 59
Samsung VP-DX100/XEF, VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Usable memory cards

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.