N’utilisez jamais le caméscope DVD à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio :

-L’utilisation du caméscope DVD près d’un champ d’ondes magnétiques ou puissantes, comme par exemple à proximité d’un pylône radio ou d’appareils électriques, risque de provoquer du bruit dans les données vidéo et audio en cours d’enregistrement. Le bruit généré de ce fait peut également affecter la qualité de l’image et du son durant la reproduction de séquences vidéo et audio normalement enregistrées. Dans le pire des cas, cela peut entraîner le dysfonctionnement du caméscope DVD.

Evitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeur :

-La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent le boîtier du caméscope DVD et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.

N’utilisez jamais le caméscope DVD dans un environnement de gas corrosif :

-L’utilisation du caméscope DVD dans un environnement exposé aux gaz d’ échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tel que le sulfure d’hydrogène risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareil et d’entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Ceci peut également attaquer les bornes des piles et empêcher la mise sous tension de l’unité.

Evitez d’exposer le caméscope DVD aux pesticides :

Les pesticides pénétrant dans le caméscope DVD peuvent salir l’objectif du capteur laser et, dans ce cas, affecter le fonctionnement normal de l’appareil. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope DVD et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.

N’utilisez pas de produitnettoyant pour l’objectif 3,5 pouces (8cm) :

-Il ne sera pas nécessaire de nettoyer l’objectif du caméscope DVD si celui-ci est utilisé de façon normale.

-L’utilisation d’un produit de nettoyage pour l’objectif 3,5 pouces (8cm) peut provoquer le dysfonctionnement du caméscope DVD.

Evitez de toucher l’objectif du bloc de capteur laser.

Si vous touchez directement l’objectif du bloc du capteur laser, vous pourrez provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Le bloc de capteur laser n’est pas garanti contre les dommages occasionnés par une mauvaise utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous faites fonctionner le caméscope.

Evitez de nettoyer le corps du caméscope DVD avec du benzène ou du solvant :

-Le revêtement extérieur de l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface du boîtier de se dégrader.

Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants de peur que ceux-ci ne l’avalent.

Comment éliminer ce produit

(déchets d’équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Gebruik de DVD-camcorder niet op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden:

-Als u de DVD-camcorder gebruikt op een plaats met sterke radiogolven of magnetische invloeden, zoals bij een radiozender of elektrische apparatuur, kan dit ruis veroorzaken in de video- en geluidsopnamen. Tijdens het afspelen van normaal opgenomen video- en geluidsopnamen kan deze ruis ook aanwezig zijn. In het ergste geval functioneert de DVD-camcorder hierdoor niet meer correct.

Stel de geheugencamcorder niet bloot aan roet of stoom:

-Dikke roet of stoom kunnen de behuizing van de DVD-camcorder beschadigen of een storing veroorzaken.

Gebruik de DVD-camcorder niet in de buurt van bijtende gassen:

-Als de DVD-camcorder wordt gebruikt op een locatie met veel uitlaatgassen van benzine- of dieselmotoren, of bijtend gas zoals waterstofsulfide, kunnen de externe of interne aansluitingen gaan roesten, waardoor het apparaat niet meer normaal kan worden gebruikt. Ook kunnen de aansluitpunten van de batterij gaan roesten, waardoor de camcorder geen stroom meer krijgt.

Stel de DVD-camcorder niet bloot aan insecticiden:

Als er insecticide in de DVD-camcorder komt, kan de lens in het laseropnameblok vuil worden, waardoor de DVD-camcorder mogelijk niet op de normale wijze werkt. Zet de DVD- camcorder uit en bedek deze met vinylfolie, enz. alvorens insecticide te gebruiken.

Gebruik geen optionele 3 1/2 inch (8cm) CD-lensreiniger:

-De lens hoeft niet te worden schoongemaakt als deze DVD-camcorder op de normale wijze wordt gebruikt.

-Het gebruik van 3 1/2 inch (8cm) CD-lensreiniger kan storingen in deze DVD- camcorder veroorzaken.

Raak de lens in het laseropnameblok niet aan.

Als u de lens in het laseropnameblok rechtstreeks aanraakt, kan dit een storing veroorzaken. Op het laseropnameblok geldt geen garantie voor schade veroorzaakt door verkeerd gebruik. Ga daarom altijd omzichtig te werk bij de bediening van deze camcorder.

Maak de body van de DVD-camcorder niet schoon met benzine of thinner:

-De coating van de behuizing kan hierdoor afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.

Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen, zodat deze de kaart niet kunnen inslikken.

Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)

Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.

Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.

Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.

vii_ Français

Slovenian _vii

Page 7
Image 7
Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF manual Evitez d’exposer le caméscope DVD à la suie ou la vapeur

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.