Temps de charge, d’enregistrement et de lecture avec un
Les durées approximatives avec un
| |||
Durée de | 1 hr 50 min | ||
charge | |||
|
| ||
| Durée d’ |
| |
| enregistrement en | Durée de lecture | |
| continu |
| |
LCD | 60 min | 65 min | |
Viseur | |||
|
| ||
|
|
|
-Les durées
-La durée n’apparaît qu’à titre indicatif. Les valeurs
-La durée de charge varie en fonction du niveau de charge restant.
Temps d’enregistrement en continu (sans zoom)Les durées d’enregistrement en continu affichées dans le tableau démontrent la durée d’enregistrement disponible pour un caméscope DVD en mode d’enregistrement et sans utilisation d’ aucune autre fonction après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d’enregistrement réelles, le
àportée de la main pour toute la durée de l’enregistrement sur le caméscope DVD.
Notez que le
19_ Français
Čas polnjena, snemanja in predvajanja pri popolnoma napolnjeni bateriji (brez uporabe primika/odmika itd.)
Vam v informacijo, približen čas pri popolnoma napolnjeni bateriji:
|
| Baterija | |
Čas polnjenja |
| 1 ura 50 min | |
| Čas neprekinjenega | Čas predvajanja | |
| snemanja |
| |
|
|
| |
LCD | 60 min |
| 65 min |
Okular |
| ||
|
|
| |
|
|
|
|
-Zgornji čas temelji na podrobnem načinu.
Lahko se razlikuje glede na zelo podroben in normalen način.
-Podatek o času je samo informativen. Zgornji podatki so izmerjeni v Samsungovem testnem okolju in se lahko razlikujejo od dejanske uporabe.
-Čas polnjenja je odvisen od preostale napolnjenosti baterije.
Čas neprekinjenega snemanja (brez primika/odmika)Časi, prikazani v tabeli, prikazujejo čas snemanja, ki je na voljo, ko je
Slovenian _19