mode appareil photo numérique (VP- DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)

način digitalne kamere (samo za VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

L’ENREGISTREMENT DE VIDEOS

 

SNEMANJE VIDEA

• Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD avant de procéder à l’

• Nastavite stikalo načina shranjevanja na CARD pred snemanjem na

enregistrement sur carte mémoire.

STBY

0:00:00 [64 min]

 

pomnilniško kartico.

• Vous pouvez enregistrer une vidéo à l’aide de la

Videe lahko snemate z daljinskim upravljalnikom. (samo za

 

 

télécommande. (VP-DX104/DX105( i ) uniquement)

 

 

4830

VP-DX104/DX105( i )) stran 13

 

 

 

page 13

 

 

Ta DVD-kamkorder vsebuje dva gumba za začetek/konec

• Ce caméscope DVD est doté de deux touches de démar./

 

 

 

snemanja. Eden je na zadnji strani kamkorderja in drugi na

arrêt de l’enregistrement. La première est située à l’

 

 

 

LCD-zaslonu. Izberite gumb začetek/konec snemanja, ki

arrière du caméscope et la deuxième sur le panneau LCD.

 

 

 

vam najbolj ustreza.

Choisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement qui

 

 

 

 

vous convient le mieux.

 

 

 

 

1. Mettez le caméscope DVD sous tension.

 

 

1.

Vklopite DVD-kamkorder.

 

• Branchez votre caméscope DVD sur une source d’

 

 

 

• Na DVD-kamkorder priključite vir napajanja.

 

alimentation.

 

 

 

 

(Baterija ali pretvornik AC)

 

(Bloc-piles ou adaptateur secteur CA)

 

 

 

 

• Za vklop DVD-kamkorderja povlecite stikalo POWER

 

• Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas pour

 

 

 

navzdol.

 

 

allumer le caméscope DVD.

 

 

 

 

• Nastavite stikalo načina shranjevanja na CARD.

 

• Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD.

 

 

 

stran 30

 

 

page 30

 

 

 

2. Preverite predmet na LCD-zaslonu. (Objektiv in LCD)

2. Réglez la mise au point du sujet sur l’écran LCD. (Objectif

 

 

 

• Nastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva,

 

et LCD)

 

 

 

 

da odprete (

). stran 10

 

• Réglez le sélecteur d’ouverture/fermeture de l’

 

 

3. Pritisnite gumb za začetek/konec snemanja.

 

objectif sur la position d’ouverture (

).page 10

 

 

 

• Prikazan () bo indikator snemanja in snemanje se bo

3. Appuyez sur la touche de démar./arrêt de l’

 

 

 

začelo.

 

 

enregistrement.

 

 

 

 

• Ponovno pritisnite gumb za začetek/konec snemanja,

 

• Le témoin d’enregistrement () s’affi che et l’

0:00:00

[30 min]

 

da ustavite snemanje.

 

enregistrement peut débuter.

4. Ko je snemanje končano, izklopite DVD-kamkorder.

 

 

 

 

 

• Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt de l’

 

 

 

 

 

4.

enregistrement pour interrompre l’enregistrement.

 

 

 

 

 

Eteignez le caméscope DVD à la fi n l’enregistrement.

 

 

 

 

 

• Vous pouvez utiliser la fonction zoom en cours d’

 

• Med snemanjem lahko uporabite funkcijo primik/

enregistrement. page 37

 

odmik. stran 37

• Pour plus de détails, reportez-vous en page 63.

 

• Za več podrobnosti o snemanju si oglejte

 

• Les images vidéo sont enregistrées selon le

 

stran 63.

rapport de format 4:3 sur la carte mémoire.

 

• Videi so posneti v razmerju pogleda 4 : 3 na

• La taille de l’image vidéo enregistrée est de 720 X 576.

 

pomnilniški kartici.

 

 

• Velikost posnetega videa je 720 x 576.

56_ Français

Slovenian _56

Page 62
Image 62
Samsung VP-DX100/XEF ’ENREGISTREMENT DE Videos Snemanje Videa, Choisissez la touche démar./arrêt de l’enregistrement qui

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.