PRISE DE PHOTOS

 

FOTOGRAFIRANJE

Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD avant de procéder à l’enregistrement sur carte mémoire.

Vous pouvez prendre des images vidéo à l’aide de la télécommande. page 13 (VP-DX104/DX105( i ) uniquement)

1.Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas pour allumer le caméscope DVD.

Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD. page 30

2.Réglez la mise au point du sujet sur l’écran LCD. (Objectif et LCD)

Réglez le sélecteur d’ouverture/fermeture de l’objectif sur la position d’ouverture (). page 10

3.Appuyez sur la touche PHOTO pour prendre la photo.

Un bruit d’obturateur retentit. L’image photo image est enregistrée avec le message « Photo capture » (Capture Photo).

Vous ne pouvez pas procéder à un nouvel enregistrement tant que l’enregistrement de l’image photo sur la carte mémoire est en cours.

Vous pouvez utiliser la fonction zoom en cours d’ enregistrement. page 37

Le nombre d’images photos qu’il est possible de stocker dépend de la qualité et de la taille de l’ image. page 55

L’image photo est prise selon le rapport 4:3 sur la carte mémoire.

Les données audio ne seront pas enregistrées avec l’ image photo sur la carte mémoire.

Veuillez vérifi er le réglage de l’onglet de protection sur la carte mémoire avant d’effectuerl’ enregistrement.

L’enregistrement risquera de ne pas s’activer si l’ onglet est verrouillé.

en cas de difficulté de mise au point, servez-vous de la fonction de prise au point manuelle. page 70

N’actionnez pas l’interrupteur POWER et ne retirez pas la carte mémoire lorsque le système est en cours d’accès à la carte de stockage, sous peine d’ endommager le support de stockage ou d’altérer les données.

Les images photo réelles sont plus larges qu’elles n’ apparaissent à l’écran ACL.

La taille de l’image photo enregistrée est de 800 X 600.

STBY 0:00:00 [64 min] 4830

Photo capture

Nastavite stikalo načina shranjevanja na CARD pred snemanjem na pomnilniško kartico.

Fotografi rate lahko z daljinskim upravljalnikom.stran 13 (samo za VP-DX104/DX105( i ))

1.Za vklop DVD-kamkorderja povlecite stikalo POWER navzdol.

Nastavite stikalo načina shranjevanja na CARD.

stran 30

2.Preverite predmet na LCD-zaslonu. (Objektiv in LCD)

Nastavite stikalo za odpiranje/zapiranje objektiva, da odprete (). stran 10

3.Za slikanje pritisnite gumb PHOTO.

Zasliši se zvok zaklopa. Ko je fotografi ja posneta, se prikaže sporočilo “Photo capture”.

Med shranjevanjem fotografi j na pomnilniško kartico ne morete nadaljevati z naslednjim posnetkom.

Med snemanjem lahko uporabite funkcijo primik/ odmik. stran 37

Število slik, ki jih lahko shranite, je odvisno od kakovosti in velikosti slike. stran 55

Fotografi je so posnete samo v razmerju pogleda 4 : 3 na pomnilniški kartici.

Na pomnilniško kartico zvok ne bo posnet skupaj s fotografi jo.

Prosimo, da pred snemanjem preverite nastavitev zaščitnega jezička na vaši pomnilniški kartici.

Morda ne boste mogli več snemati, če je zaklenjen.

Če je ostrenje težavno, uporabite funkcijo ročnega ostrenja. stran 70

Ne uporabljajte stikala POWER za vklop/izklop ali odstranjujte pomnilniške kartice med dostopom v medij za shranjevanje. S tem lahko poškodujete medij za shranjevanje ali podatke.

Fotografi je so dejansko širše, kot je prikazano na LCD-zaslonu.

Velikost posnete fotografi je je 800 x 600.

57_ Français

Slovenian _57

Page 63
Image 63
Samsung VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Prise DE Photos Fotografiranje, Nastavite stikalo načina shranjevanja na Card

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.