préparatifspriprava

Chargement du

 

POWER switch

Polnjenje baterije

bloc-piles

 

Uporabljajte izključno baterijo

Utilisez uniquement un bloc-

 

 

 

IA-BP80W.

 

 

Ob nakupu je baterija lahko delno

 

piles de type IA-BP80W.

 

 

 

 

 

 

napolnjena.

Il se peut que le bloc-piles soit

 

 

 

 

 

1.

Za izklop povlecite stikalo POWER

 

déjà faiblement chargé au

 

 

 

 

 

 

navzdol.

 

moment de l’achat.

 

 

2.

1.

 

 

Odprite LCD-zaslon in pritrdite baterijo

Faites glisser l’interrupteur

 

 

 

 

 

na DVD-kamkorder. stran 16

 

POWER vers le bas pour

 

 

3.

 

 

 

Odprite pokrov vtičnice DC IN/USB/AV.

 

mettre l’appareil hors tension.

 

 

2.

 

 

4.

Priključite pretvornik AC na priključek

Déployez l’écran LCD et

 

 

 

 

 

DC IN vašega DVD-kamkorderja.

 

installez le bloc-piles dans le

 

 

5.

 

 

 

Pretvornik AC priključite v omrežno

 

caméscope DVD. page 16

 

 

3.

 

 

 

vtičnico.

Soulevez le cache prise DC IN

 

 

 

 

 

 

Indikator ACCESS/CHG

 

/USB/AV.

 

 

 

4.

 

 

 

 

(polnjenje) zasveti oranžno in

Branchez l’adaptateur CA sur

 

 

 

 

 

 

 

 

začne se polnjenje. Indikator

 

la prise DC IN du caméscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCESS/CHG (polnjenje)

 

DVD.

 

 

 

 

5.

 

 

 

 

zasveti zeleno, ko je baterija

Branchez le cordon d’

 

 

 

 

 

 

 

 

popolnoma napolnjena.

 

alimentation CA sur une prise

 

 

6.

 

 

 

 

Ko je baterija napolnjena, izključite

 

murale.

 

 

 

 

 

 

pretvornik AC iz priključka DC IN

 

• Le témoin orange

 

 

 

 

 

 

 

vašega DVD-kamkorderja.

 

ACCESS/CHG (en

 

 

 

 

Tudi če je naprava izklopljena, se baterija še vedno prazni, če ga

 

cours de chargement) s’allume et le chargement débute. Le témoin

vert ACCESS/CHG (en cours de chargement) lorsque le bloc-piles est

pustite pritrjenega na DVD-kamkorder. Priporočeno je, da odstranite

baterijo iz DVD-kamkorderja.

complètement chargé.

 

6.Une fois le chargement terminé, débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN du caméscope DVD.

Si le bloc-piles est laissé sur le caméscope DVD, il continuera de se décharger, même lorsque le caméscope DVD est éteint. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer le bloc-piles du caméscope DVD.

Témoin de charge

La couleur du témoin ACCESS/CHG (en cours de chargement) signale l’état de l’alimentation ou du chargement.

-Si la pile a été entièrement chargée, le témoin de charge est vert.

-Lorsque la pile est en cours de chargement, la couleur du témoinde charge estorange.

-S’il se produit une erreur lors du chargement du bloc- piles, le témoin de charge orange clignotera.

Indikator napolnjenosti

Barva indikatorja ACCESS/CHG (polnjenje) prikazuje stanje napajanja ali polnjenja.

-Če je baterija popolnoma napolnjena, indikator napolnjenosti sveti zeleno.

-Če baterijo polnite, indikatornapolnjenosti sveti oranžno .

-Če se med polnjenjem baterije pojavi napaka, indikator napolnjenosti utripa oranžno.

18_ Français

Slovenian _18

Page 24
Image 24
Samsung VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Chargement du, Bloc-piles, Témoin de charge, Indikator napolnjenosti, Power switch

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.