FONCTIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE DVD OSNOVNO DELOVANJE DVD-KAMKORDERJA

Mise sous/hors tension du caméscope DVD

Mettez l’appareil sous ou hors tension en faisant glisser l’ interrupteur POWER vers le bas.

Sélection des modes de fonctionnement

Spécifi ez le mode de fonctionnement en réglant le sélecteur du mode stockage (VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i ) uniquement) et la touche MODE avant de procéder à l’enregistrement ou d’exécuter une fonction quelconque.

1.Réglez le sélecteur du mode stockage sur DISC ou CARD. (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)

-Mode caméscope DVD : pour enregistrer une vidéo sur un disque DVD.page 33

-Mode appareil photo numérique : pour enregistrer une vidéo ou des images photos sur une carte mémoire. pages 56~57

2.Appuyez sur la touche MODE pour spécifi er le mode

Enregistrement ( ) ou Lecture (). Chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE, vous basculez la sélection entre les modes Enregistrement () et Lecture ().

Lorsque vous allumez le caméscope DVD, sa fonction d’auto-diagnostic s’active et un message peut s’affi cher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous aux indicateurs et messages d’ avertissement (pages 104~106) afi n de prendre les mesures correctives appropriées.

����

STBY 0:00:00 [30 min]

<DVD camcorder record mode>

12/12

<DVD camcorder play mode>

Vklop in izklop DVD-kamkorderja

Kamkorder lahko vklopite ali izklopite s premikom stikala POWER navzdol.

Izbira načinov delovanja

Nastavite način delovanja s premikom stikala načina shranjevanja (samo za VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) in gumba MODE, še preden začnete snemati ali uporabljati funkcije.

1.Nastavite stikalo načina shranjevanja na DISC ali CARD. (samo za VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

-Način DVD-kamkorderja: Za snemanje videa na DVD-ploščo. stran 33

-Način digitalne kamere: Za snemanje videa ali fotografi j na pomnilniško kartico. strani 56~57

2.Pritisnite gumb MODE, da nastavite način snemanja

() ali predvajanja (). Z vsakim pritiskom na gumb MODE preklopite med načinom snemanja () in predvajanja ().

Ko je DVD-kamkorder vklopljen, deluje funkcija samodiagnoze in se prikaže sporočilo. V tem primeru si oglejte opozorilne znake in sporočila (na straneh 104~106) in ustrezno ukrepajte.

Première mise en service de ce caméscope

Si vous utilisez le caméscope DVD pour la première fois ou que vous réinitialisez celui-ci, le menu « Date/ Time Set » (Régl. Horloge) s’affi chera sur l’écran de démarrage. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran « Date/Time Set » (Régl. Horloge) apparaîtra à chaque mise sous tension du caméscope.

STBY

0:00:00 [30 min]

 

Date/Time Set

 

Day Month Year Hour Min

 

01 / JAN

/ 2008 00 : 00

Ok

Cancel

Pri prvi uporabi tega kamkorderja

Ko DVD-kamkorder uporabljate prvič ali ga ponastavljate, se prikaže zaslon “Date/Time Set” za zagonski prikaz. Če datuma in časa ne nastavite, se prikaže zaslon “Date/Time Set” vsakič, ko vklopite svoj kamkorder.

21_ Français

Slovenian _21

Page 27
Image 27
Samsung VP-DX105/XEF, VP-MX25E/EDC manual Mise sous/hors tension du caméscope DVD, Sélection des modes de fonctionnement

VP-DX105/XEF, VP-DX100/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.