Playing back a tape with picture effects
Lecture d’une cassette contenant des effets d’image

Notes

•You cannot record images on a tape on your camcorder while you are processing the image using Picture effect. However, you can record images as follows:

on a “Memory Stick” as a still image

on a VCR using your camcorder as a player

•Picture effect does not work with tapes

recorded in the Hi8/standard 8 mm system.

•You cannot process externally input scenes using Picture effect.

Pictures processed by Picture effect Pictures processed by Picture effect are not output through the DV jack.

When you set the POWER switch to OFF (CHG) or stop playing back

Picture effect is automatically cancelled.

Remarques

•Vous ne pouvez pas enregistrer d’images sur une cassette sur votre caméscope pendant que vous traitez l’image avec la fonction d’effet d’image. Cependant, vous pouvez enregistrer les images de la manière suivante :

en tant qu’images fixes sur un “Memory Stick”

sur un magnétoscope en utilisant votre

caméscope comme lecteur

•La fonction d’effet d’image n’est pas disponible avec des cassettes enregistrées avec le système

Hi8/8 mmstandard.

•Vous ne pouvez pas traiter extérieurement les scènes d’entrée à l’aide de la fonction d’effet d’image.

Images enregistrées avec l’effet d’image Les images traitées par la fonction d’effet d’image ne sont pas émises par la prise DV.

Lorsque vous réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG) ou que vous mettez fin à la lecture

La fonction d’effet d’image est automatiquement désactivée.

avancées d’enregistrement Opérations Operations Playback Advanced

111