Recording a picture

Shooting with the Mirror Mode

The subject uses this feature to check his or her own image on the LCD screen while you look at the subject in the viewfinder.

Set the POWER switch to CAMERA or MEMORY, and rotate the LCD screen 180 degrees.*

The indicator appears in the viewfinder and on the LCD screen.

Xz appears in the standby mode, and z appears in the recording mode. Some of other indicators appear mirror-reversed and others are not displayed.

Enregistrement d’une image

Prise de vues en mode Miroir

Le sujet peut utiliser cette fonction pour se voir sur l’écran LCD pendant que vous le regardez dans le viseur.

Réglez le commutateur POWER sur CAMERA ou MEMORY, puis faites tourner l’écran LCD

à 180 degrés.*

L’indicateur s’affiche dans le viseur et sur l’écran LCD.

Xz s’affiche en mode d’attente et z s’affiche en mode de prise de vues. Certains autres indicateurs apparaissent inversés comme dans un miroir et d’autres ne s’affichent pas.

base de Opérations – Enregistrement Basics – Recording

Pictures in the mirror mode

The picture on the LCD screen is a mirror-image. However, the picture will be normal when recorded.

During recording in the mirror mode

DATE and TIME on your camcorder do not work.

*Modes on the POWER switch vary depending on models (p. 26).

Images en mode Miroir

L’image affichée sur l’écran LCD est inversée. Cependant, l’image enregistrée n’est pas affectée.

Pendant la prise de vues en mode Miroir

Les fonctions DATE et TIME de votre caméscope ne sont pas disponibles.

*Les modes indiqués sur le commutateur POWER varient selon les modèles (p. 26).

49