Dubbing only desired scenes

 

Copie de scènes souhaitées uniquement

– Digital program editing

 

– Montage numérique de programme

(on tapes)

 

(sur cassette)

MENU

5

6

OTHERS￿

DATA CODE￿

BEEP￿

COMMANDER￿

1 DISPLAY￿

VIDEO EDIT￿ RETURN￿

RETURN TAPE￿ MEMORY

[MENU] : END

OTHERS￿

DATA CODE￿

BEEP￿

COMMANDER￿

DISPLAY￿

VIDEO EDIT￿ READY RETURN

[MENU] : END

VIDEO EDIT￿

 

0:08:55:06

MARK￿

1

IN

UNDO￿

 

 

ERASE ALL￿

 

 

START￿

 

 

EDIT SET

 

 

TOTAL 0:00:00:00￿

 

SCENE 0

 

 

[MENU] : END

 

 

VIDEO EDIT￿

 

0:08:55:06

MARK￿

1

IN

UNDO￿

 

 

ERASE ALL￿

 

 

START￿

 

 

EDIT SET

 

 

TOTAL 0:00:00:00￿

 

SCENE 0

 

 

[MENU] : END

 

 

VIDEO EDIT￿

0:08:55:06

MARK￿

￿

UNDO￿

￿

ERASE ALL￿

￿

START￿

￿

EDIT SET

IR

TOTAL

0:00:00:00￿

SCENE

0

 

[MENU] : END

 

7

VIDEO EDIT￿

0:08:55:06

EDIT SET￿

 

 

 

CONTROL￿

 

IR￿

 

 

ADJ TEST￿

 

i. LINK

 

 

”CUT–IN”￿

 

 

 

”CUT–OUT”￿

 

 

 

IR SETUP￿

 

 

 

PAUSEMODE￿

 

 

 

IR TEST￿

 

 

 

RETURN

 

 

[MENU] : END

 

 

 

 

 

 

 

8

VIDEO EDIT￿

0:08:55:06

EDIT SET￿

i. LINK

 

CONTROL￿

 

ADJ TEST￿

 

 

”CUT–IN”￿

 

”CUT–OUT”￿

IR SETUP￿ PAUSEMODE￿ IR TEST￿

RETURN

[MENU] : END

Note

When editing digital video, the operation signals cannot be sent withLANC.

When you connect using an i.LINK cable

•You cannot dub the titles and display indicators.

•You may not be able to operate the dubbing function correctly, depending on the VCR. Set CONTROL to IR in the menu settings of your camcorder.

Remarque

Pendant le montage de vidéo numérique, les signaux de fonctionnement ne peuvent pas être transmis par LANC.

Si vous effectuez le raccordement à l’aide du câble i.LINK

•Vous ne pouvez pas copier les titres ni les indicateurs d’affichage.

•En fonction du magnétoscope utilisé, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de faire correctement fonctionner la fonction de copie. Réglez CONTROL sur IR dans les réglages de menu de votre caméscope.

142