Interval recording

 

Enregistrement par intervalles

You can make a time-lapse recording by setting your camcorder to automatically record and standby sequentially. You can achieve an excellent recording for flowering, gradual appearances, etc., with this function.

Vous pouvez effectuer un enregistrement par intervalles en réglant votre caméscope pour qu’il passe automatiquement du mode de prise de vues au mode de d’attente en alternance. Cette fonction permet d’obtenir d’excellentes prises de vues de floraisons, d’apparitions graduelles, etc..

Example/Exemple

[a]

 

1 S

 

 

 

1 S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[b]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 MIN 59 S

 

 

 

9 MIN 59 S

 

 

[c]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 MIN

 

 

 

10 MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

[a] : Recording time (REC TIME)

 

 

 

 

 

[a] : Durée d’enregistrement (REC TIME)

[b] : Waiting time

 

 

 

 

 

[b] : Temps d’attente

[c] : Interval time (INTERVAL)

 

 

 

 

 

[c] : Durée de l’intervalle (INTERVAL)

(1) In the standby mode, press MENU to display

(1) En mode d’attente, appuyez sur MENU pour

the menu settings.

 

 

 

 

 

 

afficher les réglages de menu.

(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

(2) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

INT. REC in , then press the dial (p. 273).

 

sélectionner INT. REC sous , puis appuyez

(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SET,

 

sur la molette (p. 287).

then press the dial.

 

 

 

 

 

(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

(4) Set INTERVAL and REC TIME.

 

 

 

 

 

 

sélectionner SET, puis appuyez sur la molette.

1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

(4) Réglez INTERVAL et REC TIME.

INTERVAL, then press the dial.

 

1 Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

 

 

sélectionner INTERVAL, puis appuyez sur

the desired interval time, then press the

 

 

la molette.

dial.

 

 

 

 

 

 

2 Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

The time: 30SEC y 1MIN y 5MIN y

 

 

sélectionner l’intervalle de temps souhaité,

10MIN

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez sur la molette.

3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

 

 

Durée : 30SEC y 1MIN y 5MIN y

REC TIME, then press the dial.

 

 

10MIN

4 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

 

3 Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

the desired recording time, then press the

 

 

sélectionner REC TIME, puis appuyez sur

dial.

 

 

 

 

 

 

 

la molette.

The time: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y

 

4 Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

2SEC

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner la durée d’enregistrement

5 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select

 

 

souhaitée, puis appuyez sur la molette.

RETURN, then press the dial.

 

 

Durée : 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y

(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,

 

 

2SEC

then press the dial.

 

 

 

 

 

 

5 Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

(6) Press MENU to make the menu settings

 

 

sélectionner RETURN, puis appuyez

disappear. The INTERVAL TAPE indicator

 

 

sur la molette.

flashes.

 

 

 

 

 

(5) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour

(7) Press START/STOP to start interval

 

sélectionner ON, puis appuyez sur la molette.

recording. The INTERVAL TAPE indicator

(6) Appuyez sur MENU pour quitter les réglages

lights up.

 

 

 

 

 

 

de menu. L’indicateur INTERVAL TAPE

 

 

 

 

 

 

 

clignote.

 

 

 

 

 

 

(7) Appuyez sur START/STOP pour activer la

 

prise de vue par intervalle. L’indicateur

94

INTERVAL TAPE s’allume.