Step 3 Inserting a

 

Etape 3 Insertion
cassette

 

d’une cassette

See page 24 for details about the usable cassettes types.

(1) Prepare the power source (p. 28).

(2) Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid.

The cassette compartment automatically lifts up and opens.

(3) Push the centre of the cassette back and insert the cassette properly with the cassette window facing up.

(4) Close the cassette compartment by pressing

on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down.

(5) After the cassette compartment goes down completely, close the lid until it clicks.

Reportez-vous à la page 24 pour de plus amples détails sur les types de cassettes utilisables.

(1) Préparez la source d’alimentation (p. 28).

(2) Faites glisser OPEN/EJECT dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle.

Le logement de cassette se soulève et s’ouvre automatiquement.

(3) Insérez la cassette correctement avec sa fenêtre tournée vers le haut, en poussant sur le centre de la tranche arrière de la cassette.

(4) Fermez le logement de cassette en appuyant

sur l’indication sur le logement de cassette. Le logement de cassette s’abaisse automatiquement.

(5) Lorsque le logement est complètement abaissé, fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu’au déclic.

2

3,4

5

To eject the cassette

Follow the procedure above, and take out the cassette in step (3).

Notes

•Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause a malfunction.

•The cassette compartment may not be closed when you press any part of the cassette

compartment other than the mark.

Pour éjecter la cassette

Suivez la procédure ci-dessus et sortez la cassette à l’étape (3).

Remarques

•N’appuyez pas sur le logement de la cassette pour le refermer. Ceci peut entraîner un problème de fonctionnement.

•Le logement de cassette peut ne pas se refermer si

vous appuyez ailleurs que sur la marque .

40