FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Enregistrement d’images figées sur une carte mémoire | Stilstaande beelden op een geheugenkaart opnemen tijdens | ||||||
durant la lecture d’un DVD. |
|
| |||||
| Cette fonction ne peut être activée qu’en Mode M.Player. page 26 | Deze functie werkt alleen in de |
| ||||
| Si vous appuyez sur le bouton [PHOTO] durant la lecture d’un | Als u tijdens het afspelen op de [PHOTO] toets drukt, wordt de | |||||
| DVD, l’image sur laquelle le DVD s’arrête est enregistrée dans la | scène gepauzeerd en als foto op de geheugenkaart opgeslagen. | |||||
| carte mémoire. | 3 |
|
| 1. | Zet de [Mode] schakelaar op [DISC]. | |
1. | Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC]. |
|
| ||||
|
| [1/9] |
|
|
| ||
2 | Placez l’interrupteur [Power] sur [ (Player)]. |
|
| 2. | Zet de [Power] schakelaar op [ | (Player)]. | |
|
|
| |||||
| L’écran de l’index de vignettes s’affiche. |
|
|
|
| Het miniatuurweergavescherm verschijnt. | |
3. | Utilisez le [Joystick] pour sélectionner la |
|
|
| 3. | Ga met de [Joystick] naar een af te spelen | |
| scène Liste des titres que vous souhaitez lire, |
|
|
| |||
|
|
|
|
| titellijstscène en druk op de [Joystick] | ||
| puis appuyez sur le [Joystick] |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| De geselecteerde scène wordt doorlopend | ||
| La scène sélectionnée est lue en continu. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| afgespeeld. |
| |
4. | Appuyez sur le bouton [PHOTO]. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||
| L’image figée est enregistrée sur la carte |
| 4 |
| 4. | Druk op de [PHOTO] toets. |
|
| mémoire. |
|
|
|
| Het beeld wordt stilgezet en naar de | |
| Pendant la durée d’enregistrement de |
|
|
|
| geheugenkaart gekopieerd. |
|
| l’image, l’écran bascule en mode Pause |
|
|
|
| Tijdens het opslaan van het stilstaande | |
| et l’affichage apparaît |
|
|
|
| beeld staat de weergave op pauze en ziet | |
| l’illustration de droite). |
|
|
|
| u informatie hierover op het scherm (zie | |
| Vous pouvez faire défiler et visualiser les |
|
|
|
| illustratie rechts). |
|
| images figées enregistrées sur la carte |
|
|
|
| U kunt de stilstaande beelden die op de | |
| mémoire. page 95 |
|
|
|
| Geheugenkaart zijn opgeslagen bekijken. | |
Remarques |
|
| SP 0:00:01 |
| blz. 95 |
| |
|
|
|
|
| |||
|
| VR | NB |
| |||
| Les images figées copiées du DVD vers la |
|
| 001 |
| ||
| carte mémoire sont enregistrées au format |
| Photo capture | | Stilstaande beelden van de DVD worden | ||
| 640 x 480. |
|
| op de geheugenkaart opgeslagen met een | |||
|
|
|
|
| |||
| Le nombre d’images que vous pouvez |
|
|
|
| resolutie van 640x480. |
|
| sauvegarder varie en fonction de la résolution |
|
|
| | Het aantal afbeeldingen dat u kunt opslaan, | |
| de l’image. |
|
|
|
| hangt onder meer af van de resolutie. |
102