FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Kennismaking met uw | |||||||||||
|
| Quels disques enregistrés sur le |
|
| Welke schijven die zijn opgenomen met de | ||||||
|
| caméscope DVD peuvent être lus sur |
|
| |||||||
|
| des lecteurs/enregistreurs DVD ? |
|
| op | ||||||
|
| Les disques doivent être finalisés afin de pouvoir être |
|
| Schijven moeten worden afgesloten voordat ze kunnen worden | ||||||
|
|
|
| afgespeeld op een standaard | |||||||
|
| lus sur des lecteurs/enregistreurs DVD standard. |
|
| |||||||
|
|
|
| Een schijf afsluiten is de bewerking die is vereist om | |||||||
|
| La finalisation est un processus qui vous permet |
|
| |||||||
|
|
|
| zelf opgenomen | |||||||
|
| de lire les DVD que vous avez enregistrés sur des |
|
| |||||||
|
|
|
| voor standaard |
|
| |||||
|
| lecteurs DVD standard. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| DVD+ReWritable DVD+RW |
|
| DVD+ReWritable DVD+RW | ||||||
| DVD+R DL DVD+R DL | En cas d’enregistrement | | Lecteur DVD |
| DVD+R DL DVD+R DL | Bij opname in | | |||
| Lecteur DVD | en mode Vidéo | | Enregistreur DVD | | videomodus | | ||||
| Lecteur DVD | | PC équipé d’un | | | PC met | |||||
| Enregistreur DVD | | Enregistreur DVD |
| lecteur DVD | | | | U kunt DVD+RW- | ||
| PC équipé d’un | | PC équipé d’un lecteur | | Vous pouvez lire | | PC met DVD- | | PC met |
| schijven afspelen |
| lecteur DVD |
| DVD |
| des DVD+RW |
| station | Bij opname in VR- |
| op andere DVD- | |
|
| En cas d’enregistrement |
| sur des lecteurs |
|
|
| spelers/recorders | |||
|
|
|
|
| modus |
| |||||
|
|
| DVD ou des |
|
|
| zonder dat deze | ||||
|
| en mode VR |
|
|
|
| |||||
|
|
| enregistreurs DVD |
|
|
| hoeven te worden | ||||
|
| Enregistreur DVD prenant |
|
|
|
| |||||
|
| en charge le mode DVD- |
| sans les finaliser.. |
|
| ondersteunt |
| afgesloten. | ||
|
| RW VR. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Remarques |
|
|
|
|
| NB |
|
|
|
|
| Nous ne sommes pas responsables de la perte de données sur un disque. | | Samsung is niet verantwoordelijk voor gegevensverlies op schijven. | ||||||||
| Il se peut que la lecture des disques enregistrés à partir d’un ordinateur ou d’un enregistreur | | Schijven die zijn opgenomen op een computer of | ||||||||
| DVD soit impossible. Dans ce |
| afspelen. In dergelijke omstandigheden wordt mogelijk de melding Slechte schijf | ||||||||
| Nous ne fournissons aucune garantie en cas de dommages ou de pertes du(e)s à un échec de l’ |
| weergegeven. |
|
|
|
| ||||
| enregistrement ou de la lecture occasionné par un dysfonctionnement du disque ou de la carte. | | Samsung aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of verlies als gevolg van | ||||||||
| Nous n’assumons aucune responsabilité et n’offrons aucune compensation en cas d’échec de |
| storingen bij opname of weergave als gevolg van het niet naar behoren functioneren | ||||||||
| l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées et/ou d’endommagement de l’ |
| van schijven of geheugenkaarten. |
|
| ||||||
| appareil du(e) à une mauvaise utilisation des disques. |
|
| | Samsung aanvaardt geen aansprakelijkheid en geeft geen schadevergoeding voor | ||||||
| Pour assurer la stabilité et la continuité de l’enregistrement et de la lecture, utilisez des disques |
| opnamestoringen, verlies van opgenomen of bewerkt materiaal en/of schade aan de | ||||||||
| Verbatim TDK et MKM portant l’indication “for VIDEO CAMERA TM”. Si vous utilisez d’autres |
| recorder als gevolg van het verkeerd gebruik van schijven. |
|
| ||||||
| disques, l’enregistrement et la lecture risquent de ne pas fonctionner correctement ou le disque | | Voor stabiel en onafgebroken opnemen en afspelen, gebruikt u de schijven van TDK, | ||||||||
| inséré dans le caméscope DVD risque de ne pas être éjecté. |
|
|
| MKM en Verbatim die het teken “for VIDEO CAMERA TM” hebben. Als u deze schijven | ||||||
| En revanche, vous ne pouvez pas réécrire, modifier ou formater le disque finalisé. Au besoin, |
| niet gebruikt, werkt het opnemen en afspelen mogelijk niet goed, of de schijf wordt niet | ||||||||
| annulez la finalisation (disque |
|
|
| uitgeworpen van de |
|
| ||||
| Nous ne garantissons pas que tous les lecteurs pourront lire le disque. Pour plus de détails | | U kunt de afgesloten schijf niet overschrijven, bewerken of formatteren. Indien nodig | ||||||||
| à propos de la compatibilité, consultez le manuel du lecteur sur lequel vous souhaitez lire le |
| kunt u het afsluiten van de schijf ongedaan maken. (alleen | ||||||||
| disque. |
|
|
|
| | Mogelijk kunnen niet alle spelers de schijf afspelen. Raadpleeg voor meer informatie | ||||
| Pour obtenir plus d’informations sur les différentes catégories des disques disponibles, |
| over compatibiliteit de handleiding van de betreffende speler. |
| |||||||
|
|
|
| Meer informatie over de verschillende soorten schijven vindt u op pagina 123. |
11