FRANÇAIS

NEDERLANDS

InterfaceUSB(VP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wiuniquement)

USBInterface(alleenVP-DC173(i)/DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi)

Utilisation de la fonction Flux USBGebruik van de USB streaming functie

Cette fonction peut être activée en Mode Caméra et en Mode

Deze functie werkt zowel in de Camera-standals in de Player-

Player. page 26

stand. blz. 26

Vous devez installer les programmes DV Driver, Video Codec

Voordat u USB streaming kunt gebruiken, moeten de DV Driver,

et DirectX 9.0 pour pouvoir utiliser la fonction USB Streaming

Video Codec en DirectX 9.0. op de PC zijn geïnstalleerd.

(Flux USB).

U kunt videobeelden van uw DVD-camcorder op uw computer

Vous pouvez visionner la vidéo du caméscope DVD sur votre

bekijken via USB-streaming

ordinateur grâce la lecture en continu USB.

U kunt het eveneens op een PC opslaan als bewegend beeld in

Vous pouvez également l’enregistrer sur un ordinateur comme un

de bestandsindeling “avi”.

film au format “avi”.

1. Sluit het ene einde van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting

1. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du

van de DVD-camcorder en het andere einde op de USB-

caméscope DVD et l’autre extrémité sur la prise USB de votre

aansluiting van uw computer.

ordinateur.

2. Installeer en start het programma Windows Movie Maker.

2. Installez et lancez le logiciel de création de films Windows Movie

Windows Movie Maker is beschikbaar onder Windows XP

Maker.

(C:\program files\Movie maker\moviemk.exe)

Le logiciel de création de films Windows Movie Maker

 

fonctionne avec les environnements Windows XP (C:\program

Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation

files\Movie maker\moviemk.exe)

Via de USB-aansluiting kunt u, zonder dat u uitbreidingskaarten

Utilisation de la fonction Disque amovible

nodig heeft, op eenvoudige wijze gegevens van een

geheugenkaart naar een PC overbrengen.

Vous pouvez transférer aisément des données d’une carte

1. Zet de [Mode] schakelaar op [CARD] en de [Power] schakelaar

mémoire vers un ordinateur via une connexion USB sans carte

op [ (Camera)] of [ (Player)].

additionnelle.

2. Sluit het ene einde van de USB-kabel aan op de USB-aansluiting

1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD], set l’interrupteur

[Power] sur [ (Camera)] ou [ (Player)].

van de DVD-camcorder en het andere einde op de USB-

2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du

aansluiting van uw computer.

caméscope DVD et l’autre extrémité sur la prise USB de votre

3. Om te kijken of het geheugen is herkend als verwisselbaar

ordinateur.

schijfstation, opent u de Windows Verkenner (Explorer).

3. Pour vérifier que le disque amovible a bien été reconnu, ouvrez

 

l’explorateur Windows afin de le localiser.

 

114