![](/images/backgrounds/350760/350760-0114x1.png)
FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Utilisation de la fonction Flux USB | Gebruik van de USB streaming functie | |
Cette fonction peut être activée en Mode Caméra et en Mode | Deze functie werkt zowel in de | |
Player. page 26 | stand. blz. 26 | |
Vous devez installer les programmes DV Driver, Video Codec | Voordat u USB streaming kunt gebruiken, moeten de DV Driver, | |
et DirectX 9.0 pour pouvoir utiliser la fonction USB Streaming | Video Codec en DirectX 9.0. op de PC zijn geïnstalleerd. | |
(Flux USB). | U kunt videobeelden van uw | |
Vous pouvez visionner la vidéo du caméscope DVD sur votre | bekijken via | |
ordinateur grâce la lecture en continu USB. | U kunt het eveneens op een PC opslaan als bewegend beeld in | |
Vous pouvez également l’enregistrer sur un ordinateur comme un | de bestandsindeling “avi”. | |
film au format “avi”. | 1. Sluit het ene einde van de | |
1. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du | van de | |
caméscope DVD et l’autre extrémité sur la prise USB de votre | aansluiting van uw computer. | |
ordinateur. | 2. Installeer en start het programma Windows Movie Maker. | |
2. Installez et lancez le logiciel de création de films Windows Movie | Windows Movie Maker is beschikbaar onder Windows XP | |
Maker. | (C:\program files\Movie maker\moviemk.exe) | |
Le logiciel de création de films Windows Movie Maker |
| |
fonctionne avec les environnements Windows XP (C:\program | Geheugen van camcorder als verwisselbaar schijfstation | |
files\Movie maker\moviemk.exe) | Via de | |
Utilisation de la fonction Disque amovible | nodig heeft, op eenvoudige wijze gegevens van een | |
geheugenkaart naar een PC overbrengen. | ||
Vous pouvez transférer aisément des données d’une carte | ||
1. Zet de [Mode] schakelaar op [CARD] en de [Power] schakelaar | ||
mémoire vers un ordinateur via une connexion USB sans carte | ||
op [ (Camera)] of [ (Player)]. | ||
additionnelle. | ||
2. Sluit het ene einde van de | ||
1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [CARD], set l’interrupteur | ||
[Power] sur [ (Camera)] ou [ (Player)]. | van de | |
2. Branchez une extrémité du câble USB sur la prise USB du | aansluiting van uw computer. | |
caméscope DVD et l’autre extrémité sur la prise USB de votre | 3. Om te kijken of het geheugen is herkend als verwisselbaar | |
ordinateur. | schijfstation, opent u de Windows Verkenner (Explorer). | |
3. Pour vérifier que le disque amovible a bien été reconnu, ouvrez |
| |
l’explorateur Windows afin de le localiser. |
|
114