FRANÇAIS

NEDERLANDS

PréparatifsVoorbereiding

Entretien de la batterie

Veuillez vous reporter au tableau de la page 22 pour connaître les durées approximatives d’enregistrement en continu.

Ces durées sont dépendantes de la température et des conditions d’ utilisation.

La durée d’enregistrement est sensiblement réduite lorsqu’il fait froid. Les durées d’enregistrement en continu données dans le manuel d’ utilisation ont été établies à l’aide d’une batterie complètement chargée fonctionnant à 25°C.

La durée d’enregistrement en continu correspondant à la charge restante de la batterie peut différer des valeurs données dans le manuel.

Lorsque vous remplacez la batterie, utilisez uniquement le type de batterie de celle fournie avec le caméscope, disponible chez votre revendeur SAMSUNG.

Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche.

Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques.

Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de commencer l’enregistrement.

Les batteries neuves ne sont jamais chargées. Avant d’en utiliser une, il vous faut donc la charger complètement.

Les cellules internes risquent d’être endommagées si la batterie lithium-ion est complètement déchargée.

La batterie risque de fuir si elle est complètement déchargée.

Afin de ménager la batterie, éteignez votre caméscope DVD lorsque vous ne vous en servez pas.

Si votre caméscope est en Mode Caméra et reste en mode STBY sans être utilisé pendant plus de cinq minutes alors qu’un disque est chargé, il s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge inutilement.

Vérifiez que la batterie est insérée correctement.

Ne laissez jamais tomber la batterie. Cela risquerait de l’endommager.

Onderhoud van de batterij

Zie de tabel op bladzijde 22 voor een schatting van de opnameduur per batterijlading.

De opnameduur wordt onder meer beïnvloed door de temperatuur en andere omgevingsfactoren.

In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort.

De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C.

De resterende opnameduur kan in de praktijk dus afwijken van de schattingen uit de tabel.

Gebruik alleen hetzelfde type batterij dat is geleverd bij deze camcorder als u de batterij moet vervangen. Deze is verkrijgbaar bij uw SAMSUNG-dealer.

Als de batterij versleten is, moet u een nieuwe kopen bij een Samsung dealer of service center.

Oude batterijen moeten worden ingeleverd bij een innamepunt voor batterijen.

Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen voordat u gaat opnemen.

Voordat u een nieuwe batterij in gebruik neemt, moet u hem geheel opladen.

Wanneer Lithium-ion batterijen geheel worden ontladen, raken de inwendige cellen beschadigd.

De batterij kan gaan lekken wanneer hij geheel ontladen is.

Schakel de DVD-camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt, om batterijspanning te sparen.

Als de DVD-camcorder zich in de Camera-standbevindt en langer dan 5 minuten in de stand STBY blijft staan met een schijf in het apparaat zonder dat het apparaat wordt gebruikt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om onnodig ontladen van de batterij te voorkomen.

Zorg dat de batterij goed op zijn plaats zit.

Laat de batterij niet vallen. De batterij is niet schokbestendig.

24

Page 24
Image 24
Samsung VP-DC575WB/XEF, VP-DC175WB/XEF, VP-DC171W/KIT, VP-DC171/XEF manual Entretien de la batterie, Onderhoud van de batterij