FRANÇAIS | NEDERLANDS |
Caméscope DVD : avant l’enregistrement | |||||
Techniques d’enregistrement | Verschillende opnametechnieken | ||||
La technique d’enregistrement peut être adaptée à la scène si | In bepaalde situaties kunt u voor betere opnamen gebruikmaken | ||||
| vous souhaitez obtenir des résultats plus spectaculaires. |
| van verschillende opnametechnieken. | ||
1. | Enregistrement classique. | 1 | 2 | 1. | Normale opnamen. |
2. Enregistrement près du sol. |
|
| |||
|
|
|
| ||
| Réalisez une prise de vue en |
|
| 2. | Van onderaf opnemen. |
| contrôlant la scène depuis |
|
|
| Opnemen terwijl u het LCD- |
| l’écran LCD orienté vers le haut. |
|
|
| |
|
|
|
| scherm omhoog hebt gericht. | |
3. | Enregistrement en hauteur. |
|
|
| |
|
|
|
| ||
| Réalisez une prise de vue en |
|
| 3. | Van bovenaf opnemen. |
| contrôlant la scène sur l’écran |
|
| ||
|
|
|
| Opnemen terwijl u het LCD- | |
| LCD orienté vers le bas. |
|
|
| |
|
|
|
| scherm omlaag hebt gericht. | |
4. | Enregistrement |
|
|
| |
|
|
|
| ||
| automatique. | 3 | 4 | 4. | Uzelf opnemen. |
| |||||
| contrôlant la scène depuis |
|
|
| Opnemen terwijl u het LCD- |
| l’écran LCD orienté vers |
|
|
| scherm achterstevoren hebt |
| l’avant. |
|
|
| staan. |
5. Enregistrement à l’aide du |
|
| 5. Opnemen met de zoeker | ||
| viseur. |
|
| ||
| Dans les cas où l’utilisation de |
|
|
| Onder bepaalde |
| l’écran LCD s’avère difficile, |
|
|
| omstandigheden kan het |
| le viseur peut être une option |
|
|
| |
|
|
|
| moeilijk zijn het | |
| pratique. |
|
|
| |
|
|
|
| te gebruiken. In dat geval | |
|
|
|
|
| |
Remarque | 5 |
|
| kan de zoeker een handig | |
Faites pivoter l’écran LCD |
|
|
| alternatief zijn. | |
avec délicatesse ; une rotation |
| NB |
| ||
excessive risquerait en effet |
|
| |||
| Ga voorzichtig te werk als u het | ||||
d’endommager l’intérieur de la |
| ||||
| u beschadiging aan de binnenkant van het scharnier waarmee het | ||||
charnière reliant l’écran LCD au |
| ||||
| |||||
caméscope DVD. |
| ||||
|
|
|
|
40